Toto je náš dům.
-ה -בית --נ-.
-- ה--- ש-----
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
z-h-hab-it--s-l-n-.
z-- h----- s-------
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
Toto je náš dům.
זה הבית שלנו.
zeh habait sselanu.
Nahoře je střecha.
--עלה---ג.
----- ה----
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
l--a--a- -agag.
l------- h-----
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
Nahoře je střecha.
למעלה הגג.
lema'lah hagag.
Dole je sklep.
למטה ------
---- ה------
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
lemata----mar-ef.
l------ h--------
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
Dole je sklep.
למטה המרתף.
lematah hamartef.
Za domem je zahrada.
מ--ו-- הב-ת--ש-גן-
------ ה--- י- ג---
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
m-'a-ori-hab-i--ye-h ga-.
m------- h----- y--- g---
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
Za domem je zahrada.
מאחורי הבית יש גן.
me'axori habait yesh gan.
Před domem nevede žádná cesta.
אי- ל-נ- הב-ת--ח--.
--- ל--- ה--- ר-----
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
eyn lifne--h--ait ---o-.
e-- l----- h----- r-----
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
Před domem nevede žádná cesta.
אין לפני הבית רחוב.
eyn lifney habait rexov.
Vedle domu jsou stromy.
סמ-ך --ית י- --ים-
---- ל--- י- ע-----
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
sa-u-h l-b-i- --s--e---m.
s----- l----- y--- e-----
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
Vedle domu jsou stromy.
סמוך לבית יש עצים.
samukh labait yesh etsim.
Toto je můj byt.
---הד-ר- -ל--
-- ה---- ש----
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
z- -ad-rah sh-ly.
z- h------ s-----
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
Toto je můj byt.
זו הדירה שלי.
zo hadirah shely.
Tady je kuchyně a koupelna.
-ה-ה--בח --ה--------ב-יה.
-- ה---- ו-- ח-- ה--------
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
ze--h-m-tba--w'zeh-xa-ar -a-am-atiah.
z-- h------- w---- x---- h-----------
z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h-
-------------------------------------
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Tady je kuchyně a koupelna.
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Tam je obývák a ložnice.
שם-----י- חדר--מ----- וח----ש----
-- נ----- ח-- ה------ ו--- ה------
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
s-a---i-ts-'-m xa-ar-h---gur-m w-x-d-- ----eyn--.
s--- n-------- x---- h-------- w------ h---------
s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h-
-------------------------------------------------
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
Tam je obývák a ložnice.
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
Domovní dveře jsou zavřené.
--ל- סג----
---- ס------
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
hade-et sgu-ah.
h------ s------
h-d-l-t s-u-a-.
---------------
hadelet sgurah.
Domovní dveře jsou zavřené.
הדלת סגורה.
hadelet sgurah.
Ale okna jsou otevřená.
--ל ---ו-ות----ח-ם.
--- ה------ פ-------
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
a--- haxalon-t----xi-.
a--- h-------- p------
a-a- h-x-l-n-t p-u-i-.
----------------------
aval haxalonot ptuxim.
Ale okna jsou otevřená.
אבל החלונות פתוחים.
aval haxalonot ptuxim.
Dnes je horko.
-ם ה--ם-
-- ה-----
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
xa--ha-om.
x-- h-----
x-m h-y-m-
----------
xam hayom.
Dnes je horko.
חם היום.
xam hayom.
Jdeme do obýváku.
א-ח----ו-כ-- -חדר המ----ם-
----- ה----- ל--- ה--------
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
anax-- h--khi--le-adar --megur-m.
a----- h------ l------ h---------
a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m-
---------------------------------
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Jdeme do obýváku.
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Je tam pohovka a křeslo.
-ש שם---- ו-ור-א-
-- ש- ס-- ו-------
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
yesh -----sa-a----ku--a.
y--- s--- s---- w-------
y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a-
------------------------
yesh sham sapah w'kursa.
Je tam pohovka a křeslo.
יש שם ספה וכורסא.
yesh sham sapah w'kursa.
Posaďte se!
-- - י-ב-ק--!
-- / י ב------
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
s-ev-shv- -'-aq----h!
s-------- b----------
s-e-/-h-i b-v-q-s-a-!
---------------------
shev/shvi b'vaqashah!
Posaďte se!
שב / י בבקשה!
shev/shvi b'vaqashah!
Tam stojí můj počítač.
---נ-צא-המ--- שלי.
-- נ--- ה---- ש----
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
s-a---imtsa ham---h-v-she-i.
s--- n----- h-------- s-----
s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i-
----------------------------
sham nimtsa hamaxshev sheli.
Tam stojí můj počítač.
שם נמצא המחשב שלי.
sham nimtsa hamaxshev sheli.
Tam stojí moje stereo věž.
שם מע--- ------- של-.
-- מ---- ה------ ש----
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
s-a--m--ar-k-et-hast-r-'o-s--li.
s--- m--------- h-------- s-----
s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i-
--------------------------------
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
Tam stojí moje stereo věž.
שם מערכת הסטריאו שלי.
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
Ta televize je úplně nová.
הטל-ויז-ה---ש- --מ-י.
--------- ח--- ל------
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
h--e-ewi-i-- -a----ah-l-g-m--y.
h----------- x------- l--------
h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-.
-------------------------------
hatelewiziah xadashah legamrey.
Ta televize je úplně nová.
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
hatelewiziah xadashah legamrey.