Kde je nejbližší pumpa?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
i--i-a- c---a-----ori-suta-do--a ---o-esu ka?
i------ c----- g------------- w- d------- k--
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Kde je nejbližší pumpa?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Píchnul / píchla jsem.
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
p-nku sh-ma-h-ta.
p---- s----------
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
Píchnul / píchla jsem.
パンク しました 。
panku shimashita.
Můžete mi vyměnit kolo?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
ta--a - -ōka----it---orae-asu ka?
t---- o k---- s---- m-------- k--
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Můžete mi vyměnit kolo?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Potřebuji několik litrů nafty.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
dīze---ga--ū --ttā ---su-ōdes-.
d----- g- s- r---- h-----------
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Potřebuji několik litrů nafty.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Nemám už žádný benzín.
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
g-sor---g---- a--m----.
g------ g- m- a--------
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
Nemám už žádný benzín.
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
Máte rezervní kanystr?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
y--i--o g-s----t--ku----ari-asu---?
y--- n- g----------- w- a------ k--
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
Máte rezervní kanystr?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
Kde si mohu zatelefonovat?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
dok---- d-nw--o k-ke ra--r- ---o---w----i--su ka?
d--- k- d---- o k--- r----- t----- w- a------ k--
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
Kde si mohu zatelefonovat?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
Potřebuji odtahovou službu.
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
r-k-- -d- ---h--s-y----u.
r---- i-- g- h-----------
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
Potřebuji odtahovou službu.
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
Hledám autoopravnu.
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
s---i-k-j- o-s-ga----eim-su.
s---- k--- o s--------------
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
Hledám autoopravnu.
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
Stala se nehoda.
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
ji-o--a-ari-a---t-.
j--- g- a----------
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
Stala se nehoda.
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
Kde je nejbližší telefon?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
ichi-----hik-- de-wa -a-d-k---su--a?
i------ c----- d---- w- d------- k--
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
Kde je nejbližší telefon?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
Máte u sebe mobilní telefon?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
g---a---n-a o-m-tt--ima-- ka?
g---------- o m---- i---- k--
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
Máte u sebe mobilní telefon?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
Potřebujeme pomoc.
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
ta-u-e-e-u---ai.
t---------------
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
Potřebujeme pomoc.
助けて ください 。
tasuketekudasai.
Zavolejte lékaře!
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
is-a - yo-d--k--asai.
i--- o y---- k-------
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
Zavolejte lékaře!
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
Zavolejte policii!
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
kei---su o-yo--e-ku-a-a-.
k------- o y---- k-------
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
Zavolejte policii!
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
Vaše doklady, prosím.
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
s-o-u- o -ise-e k-d---i.
s----- o m----- k-------
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
Vaše doklady, prosím.
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
Váš řidičský průkaz, prosím.
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
m-n--o--ō o-----te---da-a-.
m-------- o m----- k-------
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
Váš řidičský průkaz, prosím.
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
Váš technický průkaz, prosím.
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
j-dōs-a---rok--s-o-o-mi-e-e-ku---a-.
j------ t--------- o m----- k-------
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
Váš technický průkaz, prosím.
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.