Chceme jít do kina.
ን-ና-ናብ ሲነ- ክንከይ--ደ-ና።
ን-- ና- ሲ-- ክ---- ደ---
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
ni---na-n----s-ne-- ---ik---d--d-lī--።
n------ n--- s----- k--------- d------
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Chceme jít do kina.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Dnes se hraje dobrý film.
ሎ- -ብቕ- --- -ላ።
ሎ- ጽ--- ፊ-- ኣ--
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
l--ī-ts--bik-’--- fīli-i --a።
l--- t----------- f----- a---
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Dnes se hraje dobrý film.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Je to úplně nový film.
እታ---ም---ያ -ዳሽ --።
እ- ፊ-- ኣ-- ሓ-- እ--
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
i-a -ī-i-i-a-iy--h-a-ashi i--።
i-- f----- a---- h------- i---
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Je to úplně nový film.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Kde je pokladna?
ካሳ-ኣ-ይ-ኣ-?
ካ- ኣ-- ኣ--
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
k-sa a--y- alo?
k--- a---- a---
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Kde je pokladna?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
kasa abeyi alo?
Jsou ještě volná místa?
ጌና-ነ----ታ- ኣ----?
ጌ- ነ- ቦ--- ኣ-- ዶ-
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
g-n--n-ts-a b--a-ati a--wi---?
g--- n----- b------- a---- d--
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Jsou ještě volná místa?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
gēna nets’a botatati alewi do?
Kolik stojí vstupenky?
ቲከት--እ-----ደይ-እዩ -ግ-?
ቲ-- መ--- ክ--- እ- ዋ---
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
t-k----m--itewī---n-de-i-i-- -ag--u?
t----- m------- k------- i-- w------
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
Kolik stojí vstupenky?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
Kdy začíná představení?
እቲ--ር------ ድ- ዝ--ር?
እ- ት--- መ-- ድ- ዝ----
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
itī -ir-’-ti -e‘as--diy--z-j-m-r-?
i-- t------- m----- d--- z--------
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Kdy začíná představení?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Jak dlouho ten film trvá?
እ--ፊ----ን---ስ-ት -ወስ--?
እ- ፊ-- ክ--- ስ-- ይ--- ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
i-- f--im- ki-id--i-si---- --w-s----?
i-- f----- k------- s----- y------- ?
i-ī f-l-m- k-n-d-y- s-‘-t- y-w-s-d- ?
-------------------------------------
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
Jak dlouho ten film trvá?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
Lze si rezervovat vstupenky?
ቲ-- -ቐ-ም- ክትጠ-ቦ-ት--ል -?
ቲ-- ኣ---- ክ---- ት--- ዶ-
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
tī---i----’---m--- -it-t---ibo ---̱--il- --?
t----- a---------- k---------- t-------- d--
t-k-t- a-̱-e-ī-i-a k-t-t-e-i-o t-h-i-i-i d-?
--------------------------------------------
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
Lze si rezervovat vstupenky?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
ኣ- -ብ --ሪት ኮፍ---ል-ደልየ።
ኣ- ኣ- ድ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a-e --i diḥi-ī----of----bil----li--።
a-- a-- d-------- k--- k----- d------
a-e a-i d-h-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
ኣነ -- ቅድ-ት-ኮ- ----ደ--።
ኣ- ኣ- ቅ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a-e --- k’idi-īt----f- ki--l- -e--ye።
a-- a-- k-------- k--- k----- d------
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
ኣ- ኣብ -እ-- ኮፍ-ክ-- ደ--።
ኣ- ኣ- ማ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a---a---m-’-k-li kof-----i-i de----።
a-- a-- m------- k--- k----- d------
a-e a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
------------------------------------
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
Ten film byl napínavý.
እቲ-ፊልም-ሰሓ--እ---ሩ።
እ- ፊ-- ሰ-- እ- ኔ--
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
i-- fī--mi seh------yu-nē--።
i-- f----- s------ i-- n----
i-ī f-l-m- s-h-a-ī i-u n-r-።
----------------------------
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
Ten film byl napínavý.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
Ten film nebyl nudný.
እ- ፊ-- ኣሰ-ቻዊ--ይነ---።
እ- ፊ-- ኣ---- ኣ------
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
i-ī ---im--a-eli-ha-ī ----eber---።
i-- f----- a--------- a-----------
i-ī f-l-m- a-e-i-h-w- a-i-e-e-e-i-
----------------------------------
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
Ten film nebyl nudný.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
Ale knižní předloha byla lepší.
ግን እ---ጽሓፍ --ታ -ል---ሓይ--ኔ-።
ግ- እ- መ--- ና-- ፊ-- ይ--- ኔ--
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
gin---t--m--s’--̣a-- nayi-a-fī-i---y------sh------።
g--- i-- m---------- n----- f----- y--------- n----
g-n- i-ī m-t-’-h-a-i n-y-t- f-l-m- y-h-a-i-h- n-r-።
---------------------------------------------------
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
Ale knižní předloha byla lepší.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
Jaká byla hudba?
ሙዚ---መይ--ሩ?
ሙ-- ከ-- ኔ--
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
mu--k’a ke---- n---?
m------ k----- n----
m-z-k-a k-m-y- n-r-?
--------------------
muzīk’a kemeyi nēru?
Jaká byla hudba?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
muzīk’a kemeyi nēru?
Jací byli herci?
እ-ም -ዋ-እ--ከመ---ሮ-?
እ-- ተ---- ከ-- ኔ---
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
itomi---w-s---t- -em--i-------?
i---- t--------- k----- n------
i-o-i t-w-s-’-t- k-m-y- n-r-m-?
-------------------------------
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
Jací byli herci?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
Měl ten film anglické titulky?
ንኡ--ኣ--ስ--ብእን---------?
ን-- ኣ---- ብ------ ኣ- ዶ-
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
ni’--i--ri-isi----i’---gi-īz-n-a--l- d-?
n----- a-------- b-------------- a-- d--
n-’-s- a-i-i-i-ī b-’-n-g-l-z-n-a a-o d-?
----------------------------------------
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
Měl ten film anglické titulky?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?