Konverzační příručka

cs Kladení otázek 1   »   sv Ställa frågor 1

62 [šedesát dva]

Kladení otázek 1

Kladení otázek 1

62 [sextiotvå]

Ställa frågor 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
učit se lä-a lära 0
Učí se žáci hodně? Lä- s-- e------- m-----? Lär sig eleverna mycket? 0
Ne, učí se málo. Ne-- d- l-- s-- l---. Nej, de lär sig lite. 0
ptát se fr--a fråga 0
Ptáte se často učitele? Fr---- n- o--- l------? Frågar ni ofta läraren? 0
Ne, neptám se ho často. Ne-- j-- f----- h---- i--- o---. Nej, jag frågar honom inte ofta. 0
odpovídat sv--a svara 0
Odpovězte, prosím. Va- s---- o-- s----. Var snäll och svara. 0
Odpovídám. Ja- s-----. Jag svarar. 0
pracovat ar---a arbeta 0
Pracuje právě? Ar----- h-- j--- n-? Arbetar han just nu? 0
Ano, právě pracuje. Ja- h-- a----- j--- n-. Ja, han abetar just nu. 0
přijít ko--a komma 0
Přijdete? Ko---- n-? Kommer ni? 0
Ano, přijdeme hned. Ja- v- k----- s----. Ja, vi kommer snart. 0
bydlet bo bo 0
Bydlíte v Berlíně? Bo- n- i B-----? Bor ni i Berlin? 0
Ano, bydlím v Berlíně. Ja- j-- b-- i B-----. Ja, jag bor i Berlin. 0

Kdo chce mluvit, musí i psát!

Učení cizích jazyků není vždy lehké. Především začátky bývají pro studenty často obtížné. Mnozí si nevěří, když mají říci větu v cizím jazyce. Bojí se, že udělají chybu. Takovým studentům může pomoct psaní. Neboť kdo se chce naučit dobře mluvit, měl by co nejvíc psát! Psaní nám pomáhá si na nový jazyk zvyknout. To má mnoho důvodů. Psaní funguje jinak než mluvení. Je to mnohem komplexnější proces. Při psaní přemýšlíme déle, která slova použijeme. Náš mozek tak pracuje s novým jazykem mnohem intenzivněji. Při psaní jsme také mnohem uvolněnější. Nikdo na naši odpověď nečeká. Takže se pomalu zbavujeme strachu z cizího jazyka. Psaní navíc rozvíjí kreativitu. Cítíme se volněji a více si s novým jazykem hrajeme. Při psaní máme také více času než při mluvení. Rozvíjí také naši paměť! Největší výhodou psaní je však určitý odstup. Jinými slovy, své vyjádření si můžeme zkontrolovat. Vidíme vše jasně před sebou. Můžeme tak opravit své chyby, a tím se i učit. O čem v novém jazyce píšete, není až tak důležité. Důležité je jen pravidelně, písemně formulovat věty. Pokud se chcete procvičovat, najděte si kamaráda v cizině a dopisujte si. Potom byste se měli sejít i osobně. Uvidíte sami: Mluvení je pak mnohem snadnější!