Konverzační příručka

cs Zápor 1   »   ca Negació 1

64 [šedesát čtyři]

Zápor 1

Zápor 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština katalánština Poslouchat Více
Nerozumím tomu slovu. No--nt--c-la-parau-a. N- e----- l- p------- N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Nerozumím té větě. No ----nc -a -r--e. N- e----- l- f----- N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Nerozumím významu. No enten--el-signifi--t. N- e----- e- s---------- N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
učitel el mes--e e- m----- e- m-s-r- --------- el mestre 0
Rozumíte učiteli? En--n el ---t-e? E---- e- m------ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Ano, rozumím mu dobře. S-,---entenc -é. S-- l------- b-- S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
učitelka la--est-a l- m----- l- m-s-r- --------- la mestra 0
Rozumíte učitelce? Ent---l- mestra? E---- l- m------ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Ano, rozumím jí dobře. S---l’ent--c---. S-- l------- b-- S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
lidé la--e-t l- g--- l- g-n- ------- la gent 0
Rozumíte těm lidem? En-é- l- -ent? E---- l- g---- E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Ne, nerozumím jim moc dobře. N-- ------n--nc--a--- bé. N-- n- l------- g---- b-- N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
přítelkyně la -----a l- x----- l- x-c-t- --------- la xicota 0
Máte přítelkyni? Té-----ta---stè? T- x----- v----- T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Ano, mám přítelkyni. S-- -n -inc. S-- e- t---- S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
dcera l- -illa l- f---- l- f-l-a -------- la filla 0
Máte dceru? Té--na f-ll- --st-? T- u-- f---- v----- T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Ne, nemám. No---o-e--t---. N-- n- e- t---- N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

Nevidomí zpracovávají řeč efektivněji

Lidé, kteří nevidí, lépe slyší. To jim dělá každodenní život o něco lehčí. Slepci ale také lépe zpracovávají řeč! K tomuto závěru dospěly četné vědecké studie. Vědci přehrávali lidem nahrávky. Rychlost řeči u těchto nahrávek byla podstatně zvýšena. Přesto byli nevidomí schopni těmto nahrávkám porozumět. Naproti tomu zdraví jedinci větám jen stěží rozuměli. Rychlost mluvení byla pro ně příliš vysoká. K podobnému výsledku dospěl i jiný pokus. Zdraví i nevidomí jedinci poslouchali různé věty. Část každé věty byla pozměněna. Poslední slovo bylo nahrazeno nějakým nesmyslným výrazem. Lidé měli za úkol zhodnotit každou větu. Měli rozhodnout, zda věta dává smysl nebo ne. Během tohoto procesu byl monitorován jejich mozek. Vědci měřili určité mozkové frekvence. Zjišťovali, jak rychle mozek řeší zadané úkoly. U nevidomých se určitý signál objevil velmi rychle. Signál ukazoval, že věta byla analyzována. U zdravých lidí se tento signál objevil mnohem později. Proč slepci zpracovávají řeč mnohem efektivněji, zatím není známo. Vědci ale jednu teorii mají. Myslí si, že mozek nevidomých intenzivně využívá určitou část. Je to ta oblast, ve které zdraví lidé zpracovávají zrakové vjemy. Nevidomí tuto oblast pro zrak nepoužívají. Je tedy „k dispozici” pro jiné úkoly. Proto mají nevidomí větší kapacitu pro zpracovávání řeči…