Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 1   »   fr Pronoms possessifs 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Přivlastňovací zájmena 1

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

Kliknutím na libovolnou mezeru můžete zobrazit text nebo:   

čeština francouzština Poslouchat Více
já – můj / moje (svůj / svoje) je – m- / m-n je – ma / mon 0
Nemůžu najít svůj klíč. Je n- t----- p-- m- c---. Je ne trouve pas ma clef. 0
Nemůžu najít svou jízdenku. Je n- t----- p-- m-- b-----. Je ne trouve pas mon billet. 0
   
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) tu – t- / t-n tu – ta / ton 0
Našel jsi svůj klíč? As--- t----- t- c--- ? As-tu trouvé ta clef ? 0
Našel jsi svou jízdenku? As--- t----- t-- b----- ? As-tu trouvé ton billet ? 0
   
on – jeho (svůj / svoje) il – s- / s-n il – sa / son 0
Nevíš, kde je jeho klíč? Sa----- o- e-- s- c--- ? Sais-tu où est sa clef ? 0
Nevíš, kde je jeho jízdenka? Sa----- o- e-- s-- b----- ? Sais-tu où est son billet ? 0
   
ona – její (svůj / svoje) el-- – s- / s-n elle – sa / son 0
Její peníze jsou pryč. So- a----- a d------. Son argent a disparu. 0
A její kreditní karta je také pryč. Sa c---- d- c----- a a---- d------. Sa carte de crédit a aussi disparu. 0
   
my – náš / naše (svůj / svoje) no-- – n---e nous – notre 0
Náš dědeček je nemocný. No--- g--------- e-- m-----. Notre grand-père est malade. 0
Naše babička je zdravá. No--- g--------- e-- e- b---- s----. Notre grand-mère est en bonne santé. 0
   
vy – váš / vaše (svůj / svoje) vo-- – v---e vous – votre 0
Děti, kde je váš tatínek? Le- e------- o- e-- v---- p--- ? Les enfants, où est votre papa ? 0
Děti, kde je vaše maminka? Le- e------- o- e-- v---- m---- ? Les enfants, où est votre maman ? 0
   

Kreativní jazyk

Kreativita je dnes důležitým pojmem. Každý chce být kreativní. Protože kreativní lidé jsou považováni za inteligentní. Náš jazyk by měl být rovněž kreativní. Dříve se lidé snažili mluvit co nejspisovněji. Dnes by měl člověk mluvit co nejkreativněji. Dobrým příkladem jsou reklama a média. Ukazují nám, jak se dá s jazykem hrát. V posledních 50 letech se klade na kreativitu stále větší důraz. Začal se jí zabývat dokonce i výzkum. Psychologové, filozofové a pedagogové zkoumají kreativní procesy. Kreativita znamená schopnost vytvořit něco nového. Takže kreativní řečník vytváří nové lingvistické tvary. Mohou to být slova nebo gramatické struktury. Studiem kreativního jazyka mohou jazykovědci zjistit, jak se jazyk mění. Ne každý však novým jazykovým prvkům rozumí. Abyste pochopili kreativní jazyk, musíte mít určité znalosti. Musíte vědět, jak jazyk funguje. A musíte také znát svět, ve kterém mluvčí žije. Teprve pak pochopíte, co vám chce říci. Příkladem toho je slang mládeže. Děti a mladí lidé stále vymýšlejí nové pojmy. Dospělí jim často nerozumí. Vyšly dokonce již slovníky, které slang mládeže vysvětlují. Ty jsou však zpravidla již o generaci zpátky! Kreativní jazyk se ale dá naučit. Instruktoři za tímto účelem pořádají různé kurzy. Nedůležitějším pravidlem je: poslouchej svůj vnitřní hlas!