velký a malý
ব---এবং ছোট
ব_ এ_ ছো_
ব-় এ-ং ছ-ট
-----------
বড় এবং ছোট
0
b--a-ē-a--c-ō-a
b___ ē___ c____
b-ṛ- ē-a- c-ō-a
---------------
baṛa ēbaṁ chōṭa
velký a malý
বড় এবং ছোট
baṛa ēbaṁ chōṭa
Slon je velký.
হা------ ৷
হা_ ব_ ৷
হ-ত- ব-় ৷
----------
হাতি বড় ৷
0
h-t---aṛa
h___ b___
h-t- b-ṛ-
---------
hāti baṛa
Slon je velký.
হাতি বড় ৷
hāti baṛa
Myš je malá.
ইঁদ-র ছ-- ৷
ইঁ__ ছো_ ৷
ই-দ-র ছ-ট ৷
-----------
ইঁদুর ছোট ৷
0
im̐d-r--c-ō-a
i_____ c____
i-̐-u-a c-ō-a
-------------
im̐dura chōṭa
Myš je malá.
ইঁদুর ছোট ৷
im̐dura chōṭa
tmavý a světlý
অ-্ধকার --ং -জ--ল
অ____ এ_ উ___
অ-্-ক-র এ-ং উ-্-ল
-----------------
অন্ধকার এবং উজ্বল
0
an-h--āra-ēbaṁ -j-a-a
a________ ē___ u_____
a-d-a-ā-a ē-a- u-b-l-
---------------------
andhakāra ēbaṁ ujbala
tmavý a světlý
অন্ধকার এবং উজ্বল
andhakāra ēbaṁ ujbala
Noc je tmavá.
র-- অ---কা---য়-৷
রা_ অ____ হ_ ৷
র-ত অ-্-ক-র হ- ৷
----------------
রাত অন্ধকার হয় ৷
0
rā-a and---āra --ẏa
r___ a________ h___
r-t- a-d-a-ā-a h-ẏ-
-------------------
rāta andhakāra haẏa
Noc je tmavá.
রাত অন্ধকার হয় ৷
rāta andhakāra haẏa
Den je světlý.
দি--উ-্-ল----৷
দি_ উ___ হ_ ৷
দ-ন উ-্-ল হ- ৷
--------------
দিন উজ্বল হয় ৷
0
d------b-la--aẏa
d___ u_____ h___
d-n- u-b-l- h-ẏ-
----------------
dina ujbala haẏa
Den je světlý.
দিন উজ্বল হয় ৷
dina ujbala haẏa
starý a mladý
ব-দ্ধ - ব---ধা--ব- -ুবক ----বতী
বৃ__ / বৃ__ এ_ যু__ / যু__
ব-দ-ধ / ব-দ-ধ- এ-ং য-ব- / য-ব-ী
-------------------------------
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
0
b-̥d---a - b-̥-'dhā-ē-a---ubak--- -u-atī
b______ / b______ ē___ y_____ / y_____
b-̥-'-h- / b-̥-'-h- ē-a- y-b-k- / y-b-t-
----------------------------------------
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
starý a mladý
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
Náš děda je velmi starý.
আ---ে- ঠ-কু--- /---দ---ু----ৃ--ধ ৷
আ___ ঠা___ / দা_ খু__ বৃ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- খ-ব- ব-দ-ধ ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
0
ā--d--a--h--ur-d- - -ād--k----'i-br̥d--ha
ā______ ṭ________ / d___ k______ b______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- k-u-a-i b-̥-'-h-
-----------------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
Náš děda je velmi starý.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
Před 70 lety byl ještě mladý.
৭--ব-র -গে -ে-যু----ি--৷
৭_ ব__ আ_ সে যু__ ছি_ ৷
৭- ব-র আ-ে স- য-ব- ছ-ল ৷
------------------------
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
0
70---char- --ē--ē------a ---la
7_ b______ ā__ s_ y_____ c____
7- b-c-a-a ā-ē s- y-b-k- c-i-a
------------------------------
70 bachara āgē sē yubaka chila
Před 70 lety byl ještě mladý.
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
70 bachara āgē sē yubaka chila
hezký a ošklivý
সু---র-এ-ং----সিত
সু___ এ_ কু___
স-ন-দ- এ-ং ক-ৎ-ি-
-----------------
সুন্দর এবং কুৎসিত
0
s--d--- ē----k----ta
s______ ē___ k______
s-n-a-a ē-a- k-ṯ-i-a
--------------------
sundara ēbaṁ kuṯsita
hezký a ošklivý
সুন্দর এবং কুৎসিত
sundara ēbaṁ kuṯsita
Motýl je hezký.
প-র---ত--স--্দ- হয়-৷
প্____ সু___ হ_ ৷
প-র-া-ত- স-ন-দ- হ- ৷
--------------------
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
0
pr-j-p--i-su-dar- haẏa
p________ s______ h___
p-a-ā-a-i s-n-a-a h-ẏ-
----------------------
prajāpati sundara haẏa
Motýl je hezký.
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
prajāpati sundara haẏa
Pavouk je ošklivý.
মাক-়-- কু-স-ত হ--৷
মা___ কু___ হ_ ৷
ম-ক-়-া ক-ৎ-ি- হ- ৷
-------------------
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
0
m-----s--k----ta h--a
m_______ k______ h___
m-k-ṛ-s- k-ṯ-i-a h-ẏ-
---------------------
mākaṛasā kuṯsita haẏa
Pavouk je ošklivý.
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
mākaṛasā kuṯsita haẏa
tlustý a hubený
মো-া এ-ং--োগা
মো_ এ_ রো_
ম-ট- এ-ং র-গ-
-------------
মোটা এবং রোগা
0
mōṭā ēb-ṁ r-gā
m___ ē___ r___
m-ṭ- ē-a- r-g-
--------------
mōṭā ēbaṁ rōgā
tlustý a hubený
মোটা এবং রোগা
mōṭā ēbaṁ rōgā
Stokilová žena je tlustá.
যে--হি--র-ও-- ১-০ -েজ---িন--মোটা ৷
যে ম___ ও__ ১__ কে_ তি_ মো_ ৷
য- ম-ি-া- ও-ন ১-০ ক-জ- ত-ন- ম-ট- ৷
----------------------------------
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
0
yē--a-i-ā-a ō-a-- 100-k-ji tini m-ṭā
y_ m_______ ō____ 1__ k___ t___ m___
y- m-h-l-r- ō-a-a 1-0 k-j- t-n- m-ṭ-
------------------------------------
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
Stokilová žena je tlustá.
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
Padesátikilový muž je hubený.
য- প--ুষের---ন--০ ------ি---র--া-৷
যে পু___ ও__ ৫_ কে_ তি_ রো_ ৷
য- প-র-ষ-র ও-ন ৫- ক-জ- ত-ন- র-গ- ৷
----------------------------------
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
0
yē-puruṣēra ------5--k--- -i-- r--ā
y_ p_______ ō____ 5_ k___ t___ r___
y- p-r-ṣ-r- ō-a-a 5- k-j- t-n- r-g-
-----------------------------------
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
Padesátikilový muž je hubený.
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
drahý a levný
দ--ী-এ-- ----া
দা_ এ_ স__
দ-ম- এ-ং স-্-া
--------------
দামী এবং সস্তা
0
dām- ē--- s-s-ā
d___ ē___ s____
d-m- ē-a- s-s-ā
---------------
dāmī ēbaṁ sastā
drahý a levný
দামী এবং সস্তা
dāmī ēbaṁ sastā
Auto je drahé.
গ-ড়ী-া--া-- ৷
গা__ দা_ ৷
গ-ড-ী-া দ-ম- ৷
--------------
গাড়ীটা দামী ৷
0
gā-ī---d-mī
g_____ d___
g-ṛ-ṭ- d-m-
-----------
gāṛīṭā dāmī
Auto je drahé.
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
Noviny jsou levné.
খব--র--াগজট---স--া ৷
খ___ কা___ স__ ৷
খ-র-র ক-গ-ট- স-্-া ৷
--------------------
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
0
k-ab-rē-a ---aja-- sastā
k________ k_______ s____
k-a-a-ē-a k-g-j-ṭ- s-s-ā
------------------------
khabarēra kāgajaṭi sastā
Noviny jsou levné.
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
khabarēra kāgajaṭi sastā