Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   pt Imperativo 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština portugalština (PT) Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! É--t-o-p--gui-oso-– --- --jas---o-pregu---s-! É- t-- p--------- – n-- s---- t-- p---------- É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! Tu-do--es-a-é-m-i-o--a-de – -ão du--as---é -ão ta---! T- d----- a-- m---- t---- – n-- d----- a-- t-- t----- T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! Tu-ve---tão-ta--- –-n-o --nha- tã---a-d-! T- v--- t-- t---- – n-- v----- t-- t----- T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! T- ris------o--l-o-- -ão-r-a--tã- -lt-! T- r----- t-- a--- – n-- r--- t-- a---- T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! Tu fa-a------b---o-- n---f--es -ão -ai--! T- f---- t-- b---- – n-- f---- t-- b----- T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Moc piješ – nepij tolik! T---eb-- d--m-i- – -ã- --bas -a--o! T- b---- d- m--- – n-- b---- t----- T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! Tu --ma---e---is - nã--fu--- t-n-o! T- f---- d- m--- – n-- f---- t----- T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! T--tr--alh-s-de --i- --n---t---a--es-t--t-! T- t-------- d- m--- – n-- t-------- t----- T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! Tu-va---tão--e-r-s---– nã- --s---o d-p--s--! T- v--- t-- d------- – n-- v-- t-- d-------- T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Vstaňte, pane Müllere! L-v---e--e, Se--------le-! L---------- S----- M------ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Sedněte si, pane Müllere! S--te-s-----n--r--üll-r! S-------- S----- M------ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! F--u- sen-a--- -en--- -ül-e-! F---- s------- S----- M------ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Mějte trpělivost! T--ha -aci-n-ia! T---- p--------- T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Nespěchejte! Vá co--c-lma! V- c-- c----- V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Počkejte chvíli! Es--re ---m-m-nt-! E----- u- m------- E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Buďte opatrný / opatrná! Tenh----id-do! T---- c------- T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! Seja---ntu-l! S--- p------- S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! N-- s--a -st-pi-o-/--! N-- s--- e------- /--- N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…