Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish\'im]

‫ציווי 2‬

[tsiwuy 2]

čeština hebrejština Poslouchat Více
Ohol se! ‫ה-----‬ ‫התגלח!‬ 0
h--------! hi-------! hitgaleax! h-t-a-e-x! ---------!
Umyj se! ‫ה-----‬ ‫התרחץ!‬ 0
h--------! hi-------! hitraxets! h-t-a-e-s! ---------!
Učeš se! ‫ה-----‬ ‫הסתרק!‬ 0
h-------! hi------! histareq! h-s-a-e-! --------!
Zavolej! Zavolejte! ‫ה---- / י-‬ ‫התקשר / י!‬ 0
h--------/h--------! hi-------/h--------! hitqasher/hitqashri! h-t-a-h-r/h-t-a-h-i! ---------/---------!
Začni! Začněte! ‫ה--- / ה------‬ ‫התחל / התחילי!‬ 0
h-----/h------! ha----/h------! hatxel/hatxili! h-t-e-/h-t-i-i! ------/-------!
Přestaň! Přestaňte! ‫ה--- / ה------‬ ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h-----/h------! ha----/h------! hafseq/hafsiqi! h-f-e-/h-f-i-i! ------/-------!
Nech to! Nechte to! ‫ע--- / ע----‬ ‫עזוב / עזבי!‬ 0
a---/i---! az--/i---! azov/izvi! a-o-/i-v-! ----/----!
Řekni to! Řekněte to! ‫א--- / א--- ז---‬ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
e---/i--- z'o-! em--/i--- z---! emor/imri z'ot! e-o-/i-r- z'o-! ----/------'--!
Kup to! Kupte to! ‫ק-- / י א- ז--‬ ‫קנה / י את זה!‬ 0
q---/q-- e- z--! qn--/q-- e- z--! qneh/qni et zeh! q-e-/q-i e- z-h! ----/----------!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! ‫א- ת--- / י א- פ---‬ ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
o- t-------/t------- a- p-'a-! ol t-------/t------- a- p----! ol teshaqer/teshaqri af pa'am! o- t-s-a-e-/t-s-a-r- a- p-'a-! -----------/--------------'--!
Nebuď nikdy drzý / drzá! ‫א- פ-- א- ת---- / י-‬ ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
a- p-'a- a- t--------/t--------! af p---- a- t--------/t--------! af pa'am al titxatsef/titxatsfi! a- p-'a- a- t-t-a-s-f/t-t-a-s-i! -----'---------------/---------!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! ‫א- פ-- א- ת---- / ת--- ל- מ---- / ת-‬ ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
a- p-'a- a- t-----/t---- l- m------/m--------! af p---- a- t-----/t---- l- m------/m--------! af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset! a- p-'a- a- t-h-e-/t-h-i l- m-n-m-s/m-n-m-s-t! -----'------------/----------------/---------!
Buď vždy upřímný / upřímná! ‫ה--- / ה-- ת--- י-- / ה-‬ ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h----/h-- t---- y-----/y-------! he---/h-- t---- y-----/y-------! heyeh/hei tamid yeshar/yesharah! h-y-h/h-i t-m-d y-s-a-/y-s-a-a-! -----/----------------/--------!
Buď vždy milý / milá! ‫ה--- / ה-- ת--- נ--- / ה-‬ ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h----/h-- t---- n-----/n-------! he---/h-- t---- n-----/n-------! heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah! h-y-h/h-i t-m-d n-x-a-/n-x-a-a-! -----/----------------/--------!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! ‫ה--- / ה-- ת--- מ---- / ת-‬ ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h----/h-- t---- m------/m--------! he---/h-- t---- m------/m--------! heyeh/hei tamid menumas/menumeset! h-y-h/h-i t-m-d m-n-m-s/m-n-m-s-t! -----/-----------------/---------!
Šťastnou cestu! ‫ה-- / ה---- ב---- ה-----‬ ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h---/h---'i b------- h-------! ha--/h----- b------- h-------! haga/hagi'i beshalom habaytah! h-g-/h-g-'i b-s-a-o- h-b-y-a-! ----/----'-------------------!
Dávejte na sebe pozor! ‫ש--- / ש--- ע- ע----‬ ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
s----/s----- a- a-------/a------! sh---/s----- a- a-------/a------! shmor/shimri al atsmekha/atsmekh! s-m-r/s-i-r- a- a-s-e-h-/a-s-e-h! -----/------------------/-------!
Navštivte nás zase brzy! ‫ב-- / י א---- ש-- ב-----‬ ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
b----/b---- o---- s--- b------! ba---/b---- o---- s--- b------! baqer/baqri otanu shuv beqarov! b-q-r/b-q-i o-a-u s-u- b-q-r-v! -----/------------------------!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…