Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   tr Emir kipi 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština turečtina Poslouchat Více
Ohol se! Traş ol! T--- o-- T-a- o-! -------- Traş ol! 0
Umyj se! Yık-n! Y----- Y-k-n- ------ Yıkan! 0
Učeš se! Tar--! T----- T-r-n- ------ Taran! 0
Zavolej! Zavolejte! T-----n e-!-te--fon-edin! T------ e-- t------ e---- T-l-f-n e-! t-l-f-n e-i-! ------------------------- Telefon et! telefon edin! 0
Začni! Začněte! B---a!--aş-ay-n! B----- b-------- B-ş-a- b-ş-a-ı-! ---------------- Başla! başlayın! 0
Přestaň! Přestaňte! B---k- ---akın! B----- B------- B-r-k- B-r-k-n- --------------- Bırak! Bırakın! 0
Nech to! Nechte to! Ya---! -------n! Y----- Y-------- Y-p-a- Y-p-a-ı-! ---------------- Yapma! Yapmayın! 0
Řekni to! Řekněte to! Sö--e---öy---i-! S----- S-------- S-y-e- S-y-e-i-! ---------------- Söyle! Söyleyin! 0
Kup to! Kupte to! B--u --tın a-! B-n---at-n a--n! B--- s---- a-- B--- s---- a---- B-n- s-t-n a-! B-n- s-t-n a-ı-! ------------------------------- Bunu satın al! Bunu satın alın! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! As-a --ri-o--a! A--- e--- o---- A-l- e-r- o-m-! --------------- Asla eğri olma! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! A-la-küst-- ---a! A--- k----- o---- A-l- k-s-a- o-m-! ----------------- Asla küstah olma! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! As-a sa-gısız olma! A--- s------- o---- A-l- s-y-ı-ı- o-m-! ------------------- Asla saygısız olma! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! D-----d--üs--o-! D---- d----- o-- D-i-a d-r-s- o-! ---------------- Daima dürüst ol! 0
Buď vždy milý / milá! D-ima can--y-k-- --! D---- c--- y---- o-- D-i-a c-n- y-k-n o-! -------------------- Daima cana yakın ol! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Hep---b-r-ol! H-- k---- o-- H-p k-b-r o-! ------------- Hep kibar ol! 0
Šťastnou cestu! Sa---al-- --- -----! S-- s---- e-- v----- S-ğ s-l-m e-e v-r-n- -------------------- Sağ salim eve varın! 0
Dávejte na sebe pozor! Kendi-i-e --kk-------! K-------- d----- e---- K-n-i-i-e d-k-a- e-i-! ---------------------- Kendinize dikkat edin! 0
Navštivte nás zase brzy! Yak-nda --z----ne ziya--t-----! Y------ b--- y--- z------ e---- Y-k-n-a b-z- y-n- z-y-r-t e-i-! ------------------------------- Yakında bizi yine ziyaret edin! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…