Parlør

da Personer   »   ti ሰባት

1 [et]

Personer

Personer

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

[sebati]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
jeg ኣ- ኣ- ኣ- -- ኣነ 0
a-e a-- a-e --- ane
jeg og du ኣ-ን- ን-ኻን ኣ--- ን--- ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
an---------ẖ--i a----- n-------- a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
vi to ንሕና--ልተና ን-- ክ--- ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
n-h-in- kil-t-na n------ k------- n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
han -ሱ ን- ን- -- ንሱ 0
ni-u n--- n-s- ---- nisu
han og hun ን-- -ሳን ን-- ን-- ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-sun- -i-a-i n----- n----- n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
de to ን-ቶ------ም ን--- ክ---- ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
ni---o-i--il-t-’-mi n------- k--------- n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
manden እቲ ሰ-ኣይ እ- ሰ--- እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
it- se-i’a-i i-- s------- i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
kvinden እ---በ-ቲ እ- ሰ--- እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
ita--ebe---ī i-- s------- i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
barnet እ---ታ---ዓ እ---- ቆ-- እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
i-ī-i-- ---l--a i------ k------ i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
en familie ሓ- ስ-ራ-ት ሓ- ስ---- ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
h-a------i---ēti h---- s--------- h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
min familie ናተይ--ድራ-ት(ስ-ራቤ--) ና-- ስ------------ ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-) ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 0
na-e---si-----ē-i(--d--a------) n----- s----------------------- n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
Min familie er her. ናተይ ስ-ራ---ኣ-- ኣ-ዉ። ና-- ስ---- ኣ-- ኣ--- ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
nat-y---id-rabēti abi------w-። n----- s--------- a---- a----- n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
Jeg er her. ኣ--ኣብዚ-ኣሎ-። ኣ- ኣ-- ኣ--- ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
a----b-z---l---u። a-- a---- a------ a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
Du er her. ንስኻ --ዚ ኣ--። ን-- ኣ-- ኣ--- ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
ni--h------zī---o---። n------ a---- a------ n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
Han er her og hun er her. ን- ኣብ--ኣሎ-ከምኡ’ው- ን--ኣ-- -ላ። ን- ኣ-- ኣ- ከ----- ን- ኣ-- ኣ-- ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
n-su---i----l- kem-’-’win- nisa ----ī-ala። n--- a---- a-- k---------- n--- a---- a--- n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
Vi er her. ን-- ----ኣሎና። ን-- ኣ-- ኣ--- ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
n-h--na abiz- al---። n------ a---- a----- n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
I er her. ንስኻ--- --ዚ----ም። ን----- ኣ-- ኣ---- ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
n-siẖ---k-mi -b-z-----ẖum-። n------------ a---- a-------- n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
De er her allesammen. ን--ም-ኩሎም-ኣ-ዚ ኣ-ው። ን--- ኩ-- ኣ-- ኣ--- ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
n--at-m- -u--m- ab-zī-al--i። n------- k----- a---- a----- n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -