Hej! |
გამარ-ობა!
გ---------
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
gamarj-ba!
g---------
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
Hej!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
Goddag! |
გ-მარჯ-ბ-!
გ---------
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
gamarj-ba!
g---------
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
Goddag!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
Hvordan går det? |
რ---რ-ხა-?
რ---- ხ---
რ-გ-რ ხ-რ-
----------
როგორ ხარ?
0
r-gor -h-r?
r---- k----
r-g-r k-a-?
-----------
rogor khar?
|
Hvordan går det?
როგორ ხარ?
rogor khar?
|
Kommer du fra Europa? |
ევ--პე-- ხ--თ?
ე------- ხ----
ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-?
--------------
ევროპელი ხართ?
0
e---p-e-i k-a--?
e-------- k-----
e-r-p-e-i k-a-t-
----------------
evrop'eli khart?
|
Kommer du fra Europa?
ევროპელი ხართ?
evrop'eli khart?
|
Kommer du fra Amerika? |
ა-ე-იკ-ლ- -არ-?
ა-------- ხ----
ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-?
---------------
ამერიკელი ხართ?
0
am-r--'e-- k-a-t?
a--------- k-----
a-e-i-'-l- k-a-t-
-----------------
amerik'eli khart?
|
Kommer du fra Amerika?
ამერიკელი ხართ?
amerik'eli khart?
|
Kommer du fra Asien? |
ა---ლი-----?
ა----- ხ----
ა-ი-ლ- ხ-რ-?
------------
აზიელი ხართ?
0
az--li---a-t?
a----- k-----
a-i-l- k-a-t-
-------------
azieli khart?
|
Kommer du fra Asien?
აზიელი ხართ?
azieli khart?
|
Hvilket hotel bor du på? |
რომე----ს-----ში ც--ვ----?
რ---- ს--------- ც--------
რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-?
--------------------------
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
0
r---- sa-t-umr-sh- ---h---obt?
r---- s----------- t----------
r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-?
------------------------------
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
Hvilket hotel bor du på?
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
Hvor længe har du været her? |
რამ--ნი -ა----რ-- აქ ----?
რ------ ხ---- რ-- ა- ხ----
რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-?
--------------------------
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
0
ram-eni k--n-- ra----k-kh---?
r------ k----- r--- a- k-----
r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t-
-----------------------------
ramdeni khania rats ak khart?
|
Hvor længe har du været her?
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
ramdeni khania rats ak khart?
|
Hvor længe bliver du? |
რ--დენი -ნით-რჩებით?
რ------ ხ--- რ------
რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-?
--------------------
რამდენი ხნით რჩებით?
0
ra--eni-khn-- rc---it?
r------ k---- r-------
r-m-e-i k-n-t r-h-b-t-
----------------------
ramdeni khnit rchebit?
|
Hvor længe bliver du?
რამდენი ხნით რჩებით?
ramdeni khnit rchebit?
|
Synes du godt om stedet? |
მოგ---თ -ქ?
მ------ ა--
მ-გ-ო-თ ა-?
-----------
მოგწონთ აქ?
0
mo-t--o-- a-?
m-------- a--
m-g-s-o-t a-?
-------------
mogts'ont ak?
|
Synes du godt om stedet?
მოგწონთ აქ?
mogts'ont ak?
|
Er du her på ferie? |
აქ-შვ-ბულე-- -აქვთ?
ა- შ-------- გ-----
ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ-
-------------------
აქ შვებულება გაქვთ?
0
a----v-bu-eb- --k--?
a- s--------- g-----
a- s-v-b-l-b- g-k-t-
--------------------
ak shvebuleba gakvt?
|
Er du her på ferie?
აქ შვებულება გაქვთ?
ak shvebuleba gakvt?
|
Du er velkommen til at besøge mig. |
მ-სტ-მ--თ --გო---!
მ-------- რ-------
მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე-
------------------
მესტუმრეთ როგორმე!
0
m-st-um-e- --go--e!
m--------- r-------
m-s-'-m-e- r-g-r-e-
-------------------
mest'umret rogorme!
|
Du er velkommen til at besøge mig.
მესტუმრეთ როგორმე!
mest'umret rogorme!
|
Her er min adresse. |
ე- ჩემ---ისა---თ--.
ე- ჩ--- მ----------
ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-.
-------------------
ეს ჩემი მისამართია.
0
e--ch--i -is-m-r-i-.
e- c---- m----------
e- c-e-i m-s-m-r-i-.
--------------------
es chemi misamartia.
|
Her er min adresse.
ეს ჩემი მისამართია.
es chemi misamartia.
|
Ses vi i morgen? |
ხვალ შ--ხვდებ--?
ხ--- შ----------
ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-?
----------------
ხვალ შევხვდებით?
0
khva----e-kh-debi-?
k---- s------------
k-v-l s-e-k-v-e-i-?
-------------------
khval shevkhvdebit?
|
Ses vi i morgen?
ხვალ შევხვდებით?
khval shevkhvdebit?
|
Jeg har desværre allerede en aftale. |
ვწუ-ვა----აგრ----კ---დ---ეგ----აღაც.
ვ------- მ----- უ--- დ------- რ-----
ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც-
------------------------------------
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
0
v-s'---v--, mag--m-uk'-e-da-----e--ag----.
v---------- m----- u---- d------- r-------
v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s-
------------------------------------------
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
Jeg har desværre allerede en aftale.
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
Farvel! |
კა--ად!
კ------
კ-რ-ა-!
-------
კარგად!
0
k-a-ga-!
k-------
k-a-g-d-
--------
k'argad!
|
|
På gensyn. |
ნა---მდი-!
ნ---------
ნ-ხ-ა-დ-ს-
----------
ნახვამდის!
0
nakhv-md-s!
n----------
n-k-v-m-i-!
-----------
nakhvamdis!
|
På gensyn.
ნახვამდის!
nakhvamdis!
|
Vi ses! |
დ-ოებ--!
დ-------
დ-ო-ბ-თ-
--------
დროებით!
0
d-o--it!
d-------
d-o-b-t-
--------
droebit!
|
Vi ses!
დროებით!
droebit!
|