Parlør

da I skolen   »   bg В училище

4 [fire]

I skolen

I skolen

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Hvor er vi? Къд---ме? К--- с--- К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K-d--s-e? K--- s--- K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Vi er i skolen. Н-е-с---- -чи-и-е. Н-- с-- в у------- Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Ni- s---- --hi---hche. N-- s-- v u----------- N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Vi har undervisning. И-а-е -----е. И---- ч------ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Im-m----as--e. I---- c------- I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Det er eleverne. Това с- уч---ц---. Т--- с- у--------- Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
Tova--- uch--i--i--. T--- s- u----------- T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Det er læreren. Т-ва-- -----л--та. Т--- е у---------- Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
Tov- -e -ch-------a. T--- y- u----------- T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Det er klassen. Т--а-е--лас-т. Т--- е к------ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
To-- y- kl-sy-. T--- y- k------ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Hvad laver vi? Какво пр-в-м----? К---- п----- н--- К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K---- pr-vi- --e? K---- p----- n--- K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Vi lærer. Н-- уч--. Н-- у---- Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-- uchim. N-- u----- N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Vi lærer et sprog. Н-е --им---и-. Н-- у--- е---- Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
Nie---h------ik. N-- u---- y----- N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Jeg lærer engelsk. А- -ча --г---ски. А- у-- а--------- А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A----h- -ngli-ski. A- u--- a--------- A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Du lærer spansk. Ти----ш-и-па---и. Т- у--- и-------- Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T--u-h-s- -s-ans-i. T- u----- i-------- T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Han lærer tysk. То----- не-с-и. Т-- у-- н------ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
To-----i--em--i. T-- u--- n------ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Vi lærer fransk. Ни---ч-м-ф--н-ки. Н-- у--- ф------- Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
N-e---h-m--re---i. N-- u---- f------- N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
I lærer italiensk. Ви-----т- ита--ан--и. В-- у---- и---------- В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
Vie-u--i---i--l----k-. V-- u----- i---------- V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
De lærer russisk. Т---ча- ру-ки. Т- у--- р----- Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T---c-at -us-i. T- u---- r----- T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Det er interessant at lære sprog. Д- се уч-т е--ц--е -н--р-сн-. Д- с- у--- е---- е и--------- Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da-s--u--at ------i ---inter--no. D- s- u---- y------ y- i--------- D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Vi vil forstå mennesker. Н-е и----е-д- -а------е хо--та. Н-- и----- д- р-------- х------ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Ni-----am- d- -a---ram- khor---. N-- i----- d- r-------- k------- N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Vi vil tale med mennesker. Н---ис--м---а р--говар----с--ор---. Н-- и----- д- р---------- с х------ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie -skam- -a--azg----y-me----hor-t-. N-- i----- d- r----------- s k------- N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -