Parlør

da Drikkevarer   »   eo Trinkaĵoj

12 [tolv]

Drikkevarer

Drikkevarer

12 [dek du]

Trinkaĵoj

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Jeg drikker te. M---r-nka- --o-. M- t------ t---- M- t-i-k-s t-o-. ---------------- Mi trinkas teon. 0
Jeg drikker kaffe. M- -r-nk---ka-on. M- t------ k----- M- t-i-k-s k-f-n- ----------------- Mi trinkas kafon. 0
Jeg drikker danskvand. Mi--r----- ----r--an ak--n. M- t------ m-------- a----- M- t-i-k-s m-n-r-l-n a-v-n- --------------------------- Mi trinkas mineralan akvon. 0
Drikker du te med citron? Ĉ- v--t-in--- -eo---un---tro-o? Ĉ- v- t------ t--- k-- c------- Ĉ- v- t-i-k-s t-o- k-n c-t-o-o- ------------------------------- Ĉu vi trinkas teon kun citrono? 0
Drikker du kaffe med sukker? Ĉu vi-tr--ka- --fon-ku--suker-? Ĉ- v- t------ k---- k-- s------ Ĉ- v- t-i-k-s k-f-n k-n s-k-r-? ------------------------------- Ĉu vi trinkas kafon kun sukero? 0
Drikker du vand med is? Ĉ--v--t-i---s -k------n---aci-u-o-? Ĉ- v- t------ a---- k-- g---------- Ĉ- v- t-i-k-s a-v-n k-n g-a-i-u-o-? ----------------------------------- Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj? 0
Her er der fest. E-----f-----ĉ---ie. E---- f---- ĉ------ E-t-s f-s-o ĉ---i-. ------------------- Estas festo ĉi-tie. 0
Folk drikker champagne. H-moj--r-n-a---ampan--. H---- t------ ĉ-------- H-m-j t-i-k-s ĉ-m-a-o-. ----------------------- Homoj trinkas ĉampanon. 0
Folk drikker vin og øl. H---j-tr--k-s--inon-------ero-. H---- t------ v---- k-- b------ H-m-j t-i-k-s v-n-n k-j b-e-o-. ------------------------------- Homoj trinkas vinon kaj bieron. 0
Drikker du alkohol? Ĉ--vi t-in--- a-koho-o-? Ĉ- v- t------ a--------- Ĉ- v- t-i-k-s a-k-h-l-n- ------------------------ Ĉu vi trinkas alkoholon? 0
Drikker du whisky? Ĉ- -i--ri---s vi-k-o-? Ĉ- v- t------ v------- Ĉ- v- t-i-k-s v-s-i-n- ---------------------- Ĉu vi trinkas viskion? 0
Drikker du rom og cola? Ĉ---i-t-i---s k-la-n --n-r-mo? Ĉ- v- t------ k----- k-- r---- Ĉ- v- t-i-k-s k-l-o- k-n r-m-? ------------------------------ Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo? 0
Jeg kan ikke lide champagne. Mi--- -at---ĉ-m-a-on. M- n- ŝ---- ĉ-------- M- n- ŝ-t-s ĉ-m-a-o-. --------------------- Mi ne ŝatas ĉampanon. 0
Jeg kan ikke lide vin. M- n- ŝ--as------. M- n- ŝ---- v----- M- n- ŝ-t-s v-n-n- ------------------ Mi ne ŝatas vinon. 0
Jeg kan ikke lide øl. Mi -e-ŝatas--ie---. M- n- ŝ---- b------ M- n- ŝ-t-s b-e-o-. ------------------- Mi ne ŝatas bieron. 0
Babyen kan lide mælk. La----o ŝ---s-l---on. L- b--- ŝ---- l------ L- b-b- ŝ-t-s l-k-o-. --------------------- La bebo ŝatas lakton. 0
Barnet kan lide kakao og æblemost. La i----o --ta--kak--n k-j -om-uko-. L- i----- ŝ---- k----- k-- p-------- L- i-f-n- ŝ-t-s k-k-o- k-j p-m-u-o-. ------------------------------------ La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon. 0
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. L- ----n- -at-- -ranĝ--k-n ka----a-fr-kt--kon. L- v----- ŝ---- o--------- k-- g-------------- L- v-r-n- ŝ-t-s o-a-ĝ-u-o- k-j g-a-f-u-t-u-o-. ---------------------------------------------- La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -