Jeg drikker te. |
我-喝-茶 。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
wǒ h- ---.
w- h- c---
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
Jeg drikker te.
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
|
Jeg drikker kaffe. |
我 喝 -啡 。
我 喝 咖- 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
W------ā-ē-.
W- h- k-----
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
Jeg drikker kaffe.
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
|
Jeg drikker danskvand. |
我 ---泉水 。
我 喝 矿-- 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
Wǒ hē---àn-quá- shu-.
W- h- k-------- s----
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
Jeg drikker danskvand.
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
Drikker du te med citron? |
你-- 加-檬----吗-?
你 喝 加--- 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
Nǐ ---j-- -íngm------ -há-m-?
N- h- j-- n------- d- c-- m--
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
Drikker du te med citron?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
Drikker du kaffe med sukker? |
你 --加---咖啡 --?
你 喝 加-- 咖- 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
Nǐ -- j-āt-n- d--k--ēi --?
N- h- j------ d- k---- m--
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
Drikker du kaffe med sukker?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
Drikker du vand med is? |
你--不--加冰--- ?
你 喝-- 加-- 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
N- h--b- hē-j-- -ī-- -e s-uǐ?
N- h- b- h- j-- b--- d- s----
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
Drikker du vand med is?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
Her er der fest. |
这里 - 一- -会 。
这- 有 一- 聚- 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Z-è--- -ǒ----- --h--.
Z-- l- y------ j-----
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
Her er der fest.
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
Folk drikker champagne. |
人- 喝 -槟--。
人- 喝 香-- 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
R-n--n h--x-ā-g-īn---.
R----- h- x-----------
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
Folk drikker champagne.
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
Folk drikker vin og øl. |
人们 喝--萄酒-和 -酒 。
人- 喝 葡-- 和 啤- 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
R----n-h- pú-----ǔ hé --j-ǔ.
R----- h- p------- h- p-----
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
Folk drikker vin og øl.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
Drikker du alkohol? |
你-喝酒 吗 ?
你 喝- 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
Nǐ --j-ǔ ma?
N- h---- m--
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
|
Drikker du alkohol?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
|
Drikker du whisky? |
你 - --- 吗-?
你 喝 威-- 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
N- hē-w---hìjì---?
N- h- w------- m--
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
Drikker du whisky?
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
Drikker du rom og cola? |
你 - 可--加--姆- 吗-?
你 喝 可- 加 朗-- 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
N--h--kěl- j-ā lǎ-g-mǔ -i--m-?
N- h- k--- j-- l--- m- j-- m--
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
Drikker du rom og cola?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
Jeg kan ikke lide champagne. |
我---喜欢-- 香槟酒 。
我 不 喜- 喝 香-- 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
Wǒ b----huā- h----āngbī-j--.
W- b- x----- h- x-----------
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
Jeg kan ikke lide champagne.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
Jeg kan ikke lide vin. |
我------喝 葡-酒 。
我 不 喜- 喝 葡-- 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
W--bù-x----n h- pút---i-.
W- b- x----- h- p--------
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
Jeg kan ikke lide vin.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
Jeg kan ikke lide øl. |
我 不 -- 喝 啤--。
我 不 喜- 喝 啤- 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
Wǒ b- ---uān-h--pí---.
W- b- x----- h- p-----
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
Jeg kan ikke lide øl.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
Babyen kan lide mælk. |
这---- ---喝-牛奶-。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Zhège--ī---é- -----n----ni-n--.
Z---- y------ x----- h- n------
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
Babyen kan lide mælk.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
Barnet kan lide kakao og æblemost. |
这- 小---- ---巧-- 和 ----。
这- 小- 喜- 喝 热--- 和 苹-- 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zh----xi---á- x---ān hē-r--qiǎ--èl- h--p--g-uǒ---ī.
Z---- x------ x----- h- r- q------- h- p------ z---
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
Barnet kan lide kakao og æblemost.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. |
这- 女人-喜欢 喝-橙汁 --葡萄柚汁 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡--- 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Zhèg- -------ǐ-uā- -ē-chén-zhī h--pú-áo y-u zh-.
Z---- n---- x----- h- c------- h- p---- y-- z---
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|