Det er vores hus.
Ε-ώ-είν-- -- ----ι μ-ς.
Ε-- ε---- τ- σ---- μ---
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
Ed---í-ai t--spí-- ma-.
E-- e---- t- s---- m---
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Det er vores hus.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Edṓ eínai to spíti mas.
Ovenpå er taget.
Π-ν- ε-ν---- -κ---.
Π--- ε---- η σ-----
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
P--- ---a- ē----p-.
P--- e---- ē s-----
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Ovenpå er taget.
Πάνω είναι η σκεπή.
Pánō eínai ē skepḗ.
Nederst er kælderen.
Κάτω-εί--ι-το -π--ε--.
Κ--- ε---- τ- υ-------
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
K-t--eín-i--- y----i-.
K--- e---- t- y-------
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Nederst er kælderen.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Kátō eínai to ypógeio.
Bag huset er der en have.
Σ-ο-πί-ω--έ--ς-τ-- --ι---- -ί--ι---α- κή-ο-.
Σ-- π--- μ---- τ-- σ------ ε---- έ--- κ-----
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
Sto ---ō m-ro- t---sp-t-o- -ín-i-én----ḗp-s.
S-- p--- m---- t-- s------ e---- é--- k-----
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Bag huset er der en have.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Foran huset er der ikke nogen gade.
Μπ----- α---τ- σ-ί-------υπ-ρ----δρ----.
Μ------ α-- τ- σ---- δ-- υ------ δ------
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
Mp------a-- t--spíti d---ypárch-i-dróm-s.
M------ a-- t- s---- d-- y------- d------
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Foran huset er der ikke nogen gade.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Ved siden af huset er der træer.
Δ--λα-----σπί-ι υ--ρ-----δέ---α.
Δ---- σ-- σ---- υ------- δ------
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
D---a-sto s-í----pá-c-oun--én---.
D---- s-- s---- y-------- d------
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Ved siden af huset er der træer.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Her er min lejlighed.
Ε-- ε-ναι -- δ---έρι-μ- ---.
Ε-- ε---- τ- δ--------- μ---
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
E-ṓ eínai-to-dia--ri-----ou.
E-- e---- t- d--------- m---
E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u-
----------------------------
Edṓ eínai to diamérismá mou.
Her er min lejlighed.
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Edṓ eínai to diamérismá mou.
Her er køkkenet og badeværelset.
Εδώ -ί-αι η κουζ-να κ---τ----άν-ο.
Ε-- ε---- η κ------ κ-- τ- μ------
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
E----ín-i---ko---na--ai to m-ánio.
E-- e---- ē k------ k-- t- m------
E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-.
----------------------------------
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Her er køkkenet og badeværelset.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Der er stuen og soveværelset.
Ε--ί -ί--ι-τ- σ-λό-ι--αι-το ----δ---τι-.
Ε--- ε---- τ- σ----- κ-- τ- υ-----------
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
Ekeí--ínai--- -al-n--ka- to-ypnod-mát--.
E--- e---- t- s----- k-- t- y-----------
E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o-
----------------------------------------
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Der er stuen og soveværelset.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Døren er lukket.
Η πόρ-- τ-υ-σ-ιτ-ού --να- ---ισ-ή.
Η π---- τ-- σ------ ε---- κ-------
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
Ē--ó-t----u-s-i------ín-i-k--istḗ.
Ē p---- t-- s------ e---- k-------
Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ-
----------------------------------
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Døren er lukket.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Men vinduerne er åbne.
Τα ---ά---- -μ-ς -ί----α-οι--ά.
Τ- π------- ό--- ε---- α-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
T---ar--h-r---mōs --na- a--i-ht-.
T- p-------- ó--- e---- a--------
T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-.
---------------------------------
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Men vinduerne er åbne.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Det er varmt i dag.
Κ--ει-ζέ-τ-----ε--.
Κ---- ζ---- σ------
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
K-n---zéstē------a.
K---- z---- s------
K-n-i z-s-ē s-m-r-.
-------------------
Kánei zéstē sḗmera.
Det er varmt i dag.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Kánei zéstē sḗmera.
Vi går ind i stuen.
Π-μ- -το σ-λόνι.
Π--- σ-- σ------
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
P-me st- salón-.
P--- s-- s------
P-m- s-o s-l-n-.
----------------
Páme sto salóni.
Vi går ind i stuen.
Πάμε στο σαλόνι.
Páme sto salóni.
Der er en sofa og en lænestol.
Ε--ί-ε-ναι έν-ς κ-ν---- κ-- -ία-π--υθρ---.
Ε--- ε---- έ--- κ------ κ-- μ-- π---------
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
E--- --na- é-as-ka---és-k-- --a-p--y-hr-na.
E--- e---- é--- k------ k-- m-- p----------
E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-.
-------------------------------------------
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Der er en sofa og en lænestol.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Sid ned!
Κ-θί--ε!
Κ-------
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
K----ste!
K--------
K-t-í-t-!
---------
Kathíste!
Sid ned!
Καθίστε!
Kathíste!
Der står min computer.
Εκ-- -ρ--κε-α- ο-υπ--ο--στ-ς-μ-υ.
Ε--- β-------- ο υ---------- μ---
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
E--í-b----e--i - y-olo---tḗs-mo-.
E--- b-------- o y---------- m---
E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u-
---------------------------------
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Der står min computer.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Der står mit stereoanlæg.
Εκ----ρ--κ-τ----ο -τε--ο-ωνικό -ο-.
Ε--- β-------- τ- σ----------- μ---
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
Ekeí-b--sk------o-stereop-----ó-mou.
E--- b-------- t- s------------ m---
E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u-
------------------------------------
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Der står mit stereoanlæg.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Fjernsynet er helt nyt.
Η--η------η -ίνα- ολ----νου-γ-α.
Η τ-------- ε---- ο-------------
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
Ē -ē-e--a-ē-----i----------rgi-.
Ē t-------- e---- o-------------
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a-
--------------------------------
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.
Fjernsynet er helt nyt.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.