Parlør

da I huset   »   ky Around the house

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [он жети]

17 [on jeti]

Around the house

[Üydö]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Det er vores hus. М-н- бизд-- үй. М--- б----- ү-- М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
M--a biz--n-ü-. M--- b----- ü-- M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
Ovenpå er taget. Үс-ү-ж--ын---ч-т--. Ү--- ж------ ч----- Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Üst--j-g-n----at--. Ü--- j------ ç----- Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
Nederst er kælderen. Ыл-ый---же- т---. Ы------ ж-- т---- Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
I--ıy-a j---tö--. I------ j-- t---- I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
Bag huset er der en have. Үйд-н-арты--- б-кч--бар. Ү---- а------ б---- б--- Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Ü-dü--ar---d--b--ç----r. Ü---- a------ b---- b--- Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
Foran huset er der ikke nogen gade. Үйдү--ал-ынд- ---ө ж-к. Ү---- а------ к--- ж--- Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Üy--- --d---a -ö-- jok. Ü---- a------ k--- j--- Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
Ved siden af huset er der træer. Ү---- ---ын-а -а-акт----​б--. Ү---- ж------ д------- ​----- Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Üydü--ja---da da--k-ar ​​bar. Ü---- j------ d------- ​----- Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.
Her er min lejlighed. Мына ---и- батирим. М--- м---- б------- М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
M-na---ni--b--ir--. M--- m---- b------- M-n- m-n-n b-t-r-m- ------------------- Mına menin batirim.
Her er køkkenet og badeværelset. Бу- жер-- ашка----ан- ---н--б-р. Б-- ж---- а----- ж--- в---- б--- Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
B-- --r-----ka-- --n----nna-b--. B-- j---- a----- j--- v---- b--- B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r- -------------------------------- Bul jerde aşkana jana vanna bar.
Der er stuen og soveværelset. Т-г-- -ерде -о-о--б-лм-сү-ж-н- у---о бөл-өс---а-. Т---- ж---- к---- б------ ж--- у---- б------ б--- Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
T--il-j-r---k--ok-b--m-s- j-------o--b-lm--ü b-r. T---- j---- k---- b------ j--- u---- b------ b--- T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r- ------------------------------------------------- Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
Døren er lukket. Алдың----ши- -абы-. А------ э--- ж----- А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
A----kı---i- ----k. A------ e--- j----- A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k- ------------------- Aldıŋkı eşik jabık.
Men vinduerne er åbne. Б-р-- т-р--еле-- ачы-. Б---- т--------- а---- Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
Birok -erez----- -çık. B---- t--------- a---- B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------- Birok terezeleri açık.
Det er varmt i dag. Бүг---к-- ы-ык. Б---- к-- ы---- Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
B--ün -ün -s-k. B---- k-- ı---- B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
Vi går ind i stuen. Б-------к--өлмөс-нө-к--ип жа--б--. Б-- к---- б-------- к---- ж------- Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
B-z--ono- ----ösü-- kirip-j---b-z. B-- k---- b-------- k---- j------- B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z- ---------------------------------- Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
Der er en sofa og en lænestol. Т--и-де д-ван-жа-- -р-сло--а-. Т------ д---- ж--- к----- б--- Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
Ti-in-e diva--ja-- -----o-bar. T------ d---- j--- k----- b--- T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r- ------------------------------ Tiginde divan jana kreslo bar.
Sid ned! Отур--уз! О-------- О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
O-urun-z! O-------- O-u-u-u-! --------- Oturunuz!
Der står min computer. Ти-ил-ж---е -е-ин--о---ю--ри---у-ат. Т---- ж---- м---- к---------- т----- Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
T-g-- -e-de m--in -omp--te-i- turat. T---- j---- m---- k---------- t----- T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin kompyuterim turat.
Der står mit stereoanlæg. Т---л--е-д--ме-ин---е--о----м ту--т. Т---- ж---- м---- с---------- т----- Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
T-g-l--erde-me--n s--r--f---- tura-. T---- j---- m---- s---------- t----- T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin stereofonum turat.
Fjernsynet er helt nyt. Те--визо--т----к-р-жаң-. Т-------- т------- ж---- Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
T--ev-----t--t--ır---ŋı. T-------- t------- j---- T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. ------------------------ Televizor taptakır jaŋı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -