Parlør

da Small Talk 1   »   he ‫שיחת חולין 1‬

20 [tyve]

Small Talk 1

Small Talk 1

‫20 [עשרים]‬

20 [essrim]

‫שיחת חולין 1‬

[ssixat xulin 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Slå dig ned! ‫תרגיש-- י-ב----‬ ‫----- / י ב----- ‫-ר-י- / י ב-ו-!- ----------------- ‫תרגיש / י בנוח!‬ 0
t-rg--h/t-r-is---b-no--! t--------------- b------ t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-! ------------------------ targish/targishi b'noax!
Lad som om du er hjemme! ‫תרגי--/ י כ----ב-ת-‬ ‫----- / י כ-- ב----- ‫-ר-י- / י כ-ו ב-י-!- --------------------- ‫תרגיש / י כמו בבית!‬ 0
t-r---h-t-rg------'-- babait! t--------------- k--- b------ t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-! ----------------------------- targish/targishi k'mo babait!
Hvad vil du have at drikke? ‫מה ת--ה - ---שת---‬ ‫-- ת--- / י ל------ ‫-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-‬ -------------------- ‫מה תרצה / י לשתות?‬ 0
m-- -ir-seh--i-t-i-l-s--o-? m-- t------------- l------- m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t- --------------------------- mah tirtseh/tirtsi lishtot?
Kan du lide musik? ‫א- /------- / ת מו-י--?‬ ‫-- / ה א--- / ת מ------- ‫-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?- ------------------------- ‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬ 0
atah-at ---v-oheve- m-s-qah? a------ o---------- m------- a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h- ---------------------------- atah/at ohev/ohevet musiqah?
Jeg kan godt lide klassisk musik. ‫א---אוהב / - -ו-י-ה ---ס-ת-‬ ‫--- א--- / ת מ----- ק------- ‫-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.- ----------------------------- ‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬ 0
an- ohev--h-ve----s-qa--q-a'-i-. a-- o---------- m------ q------- a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t- -------------------------------- ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
Her er mine cd’er. ‫-לה הת--יטורים ש---‬ ‫--- ה--------- ש---- ‫-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-‬ --------------------- ‫אלה התקליטורים שלי.‬ 0
ele---at-qli-o----sh-l-. e--- h----------- s----- e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i- ------------------------ eleh hataqlitorim sheli.
Spiller du et instrument? ‫את-/---מנ-ן - ת-ב--י נ-ינ-?‬ ‫-- / ה מ--- / ת ב--- נ------ ‫-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-‬ ----------------------------- ‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬ 0
a-ah/a- m-n--e-/-e-ag-ne- -ikl--n----ah? a------ m---------------- b---- n------- a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h- ---------------------------------------- atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
Her er min guitar. ‫ז- ----רה--ל-.‬ ‫-- ה----- ש---- ‫-ו ה-י-ר- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הגיטרה שלי.‬ 0
z- -a--t-rah -he--. z- h-------- s----- z- h-g-t-r-h s-e-i- ------------------- zo hagitarah sheli.
Kan du lide at synge? ‫-ת---ה--ו---/ ת -ש-ר?‬ ‫-- / ה א--- / ת ל----- ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?- ----------------------- ‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬ 0
atah/a- o-ev-o----t---shi-? a------ o---------- l------ a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-s-i-? --------------------------- atah/at ohev/ohevet lashir?
Har du børn? ‫י---ך--לדי--‬ ‫-- ל- י------ ‫-ש ל- י-ד-ם-‬ -------------- ‫יש לך ילדים?‬ 0
y--h--ekha/la-- ye--di-? y--- l--------- y------- y-s- l-k-a-l-k- y-l-d-m- ------------------------ yesh lekha/lakh yeladim?
Har du en hund? ‫-ש לך כל-?‬ ‫-- ל- כ---- ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לך כלב?‬ 0
y--h ---ha/-a-- k-le-? y--- l--------- k----- y-s- l-k-a-l-k- k-l-v- ---------------------- yesh lekha/lakh kelev?
Har du en kat? ‫-ש לך-חתול-‬ ‫-- ל- ח----- ‫-ש ל- ח-ו-?- ------------- ‫יש לך חתול?‬ 0
y-sh -ek---l-kh-xatul? y--- l--------- x----- y-s- l-k-a-l-k- x-t-l- ---------------------- yesh lekha/lakh xatul?
Her er mine bøger. ‫--ה --------לי.‬ ‫--- ה----- ש---- ‫-ל- ה-פ-י- ש-י-‬ ----------------- ‫אלה הספרים שלי.‬ 0
e--h -a-fa--- -h-l-. e--- h------- s----- e-e- h-s-a-i- s-e-i- -------------------- eleh hasfarim sheli.
Jeg er ved at læse den her bog. ‫א-י ק-רא-/-- כע- -ת ה--- -זה.‬ ‫--- ק--- / ת כ-- א- ה--- ה---- ‫-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-‬ ------------------------------- ‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬ 0
an- qore/qore-----e- -t-ha-ef-- h-z-h. a-- q--------- k---- e- h------ h----- a-i q-r-/-o-e- k-'-t e- h-s-f-r h-z-h- -------------------------------------- ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
Hvad kan du lide at læse? ‫-ה את /----ו---/-ת ל-----‬ ‫-- א- / ה א--- / ת ל------ ‫-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-‬ --------------------------- ‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬ 0
m-h ata-/-t--h-----e--t-li-ro? m-- a------ o---------- l----- m-h a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-q-o- ------------------------------ mah atah/at ohev/ohevet liqro?
Kan du lide at gå til koncert? ‫א- / ---והב --ת -לכ---קו-צ--?‬ ‫-- / ה א--- / ת ל--- ל-------- ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-‬ ------------------------------- ‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬ 0
a-a-/a- o--v-o-ev-- ----khet---q---s-r-? a------ o---------- l------- l---------- a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-q-n-s-r-? ---------------------------------------- atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
Kan du lide at gå i teatret? ‫-- -----ו-ב-/ - --א---ת-א-ר-ן?‬ ‫-- / ה א--- / ת ל--- ל--------- ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?- -------------------------------- ‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬ 0
at----t o--v/ohe-----a--e-----te--at---? a------ o---------- l------ l----------- a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-t-e-t l-t-y-a-r-n- ---------------------------------------- atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
Kan du lide at gå i operaen? ‫א- / ה-א-הב-- -----ת ---פ--?‬ ‫-- / ה א--- / ת ל--- ל------- ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?- ------------------------------ ‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬ 0
a--h/at oh--/o-eve--l-l-k--t -'----a-? a------ o---------- l------- l-------- a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-o-e-a-? -------------------------------------- atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -