Parlør

da Small Talk 2   »   lv Neliela saruna 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? N- k-ri-nes-J-s-e--t? N- k------- J-- e---- N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
Fra Basel. No Bā-e-e-. N- B------- N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
Basel ligger i Schweiz. Bā-e-e a-ro--- -v-icē. B----- a------ Š------ B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? V-i e- v-ru-Jūs--e-------nāt ar Mille-a--un-u? V-- e- v--- J-- i----------- a- M------ k----- V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
Han er udlænding. Viņš-ir -rze-ni---. V--- i- ā---------- V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
Han taler flere sprog. Viņš-r-nā-----ākās -a-----. V--- r--- v------- v------- V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
Er du her for første gang? Va--J-s----t--sat p----------? V-- J-- š--- e--- p---- r----- V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
Nej, jeg var her også sidste år. N----s t--bi-u --- p--ājuša-- g---. N-- e- t- b--- j-- p--------- g---- N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
Men kun i en uge. Bet-t-k-- -z-v-enu ---ē--. B-- t---- u- v---- n------ B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
Hvad synes du om stedet? Kā------p-e m--s-pat-k? K- J--- p-- m--- p----- K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
Godt. Folk er rare. Ļ----labi- Ļau--- i- -au-i. Ļ--- l---- Ļ----- i- j----- Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. U---r- ap--r--- -a- p--īk. U- a-- a------- m-- p----- U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
Hvad arbejder du som? K--a-i-----u-p-o-esi-a? K--- i- J--- p--------- K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
Jeg er oversætter. E- e--- tu-ko-āja. E- e--- t--------- E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
Jeg oversætter bøger. E--t-l---- g--m-t-s. E- t------ g-------- E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
Er du her alene? Va---ūs šei-----t-v----? V-- J-- š--- e--- v----- V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
Nej, min kone / min mand er her også. Nē, -an- v-rs---- -- š-i-. N-- m--- v--- a-- i- š---- N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
Og der er mine to børn. Un tur i--man- -------ni. U- t-- i- m--- a-- b----- U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -