Parlør

da Small Talk 3   »   fr Conversation 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [vingt-deux]

Conversation 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Ryger du? E-t--- --- -ous--um-z-? E----- q-- v--- f---- ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
Jeg har gjort det. A-tr--o-s, -u-. A--------- o--- A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
Men nu ryger jeg ikke mere. M----mai-t-n-n-, j- -- f--e -l-s. M--- m---------- j- n- f--- p---- M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
Generer det dig, hvis jeg ryger? E----e---- ç- ---s-d-r-nge ---je f--e ? E----- q-- ç- v--- d------ s- j- f--- ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
Nej, absolut ikke. Non--pa------o-t. N--- p-- d- t---- N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
Det generer mig ikke. Ç- -e--- dér---e ---. Ç- n- m- d------ p--- Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
Tag noget at drikke. Pre-d-ie--vo-- --e---- c-os- à--oi-e-? P------------- q------ c---- à b---- ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
En cognac? Un -ognac-? U- c----- ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
Nej, hellere en øl. N--, plu-ô- un- biè--. N--- p----- u-- b----- N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
Rejser du meget? Vo--gez--o-s--e-ucou- ? V----------- b------- ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
Ja, for det meste på forretningsrejse. Ou-,-ma----e--o-t-pr--cipal--e-t--e- -o-ag---d’a-fa---s. O--- m--- c- s--- p------------- d-- v------ d---------- O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
Men nu er vi på ferie. M-is --------n----ous----me- ---v--ances. M--- m---------- n--- s----- e- v-------- M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
Hvor er her varmt! Qu---e-ch---u- ! Q----- c------ ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
Ja, i dag er det virkelig varmt. Oui-----o-r--h-i il---i--v--i-ent c--ud. O--- a---------- i- f--- v------- c----- O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
Lad os gå ud på altanen. A----s-s-- le------n. A----- s-- l- b------ A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
I morgen er her fest. D-m-in, -- y-a-----n----te. D------ i- y a--- u-- f---- D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
Kommer du også? Est--e q-- --u- ---e-------s- ? E----- q-- v--- y v---- a---- ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
Ja, vi er også inviteret. O----nou- y-so--e--au-s---nvit-s. O--- n--- y s----- a---- i------- O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -