Parlør

da I byen   »   kn ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ

25 [femogtyve]

I byen

I byen

೨೫ [ಇಪ್ಪತ್ತೈದು]

25 [Ippattaidu]

ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ

[paṭṭaṇadalli]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kannada Afspil Yderligere
Jeg skal til stationen. ನಾ-ು-ರ-ಲ-ವೆ ನಿ---ಾಣಕ--ೆ---ಗಬೇ-ು. ನ--- ರ----- ನ---------- ಹ------- ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು- -------------------------------- ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. 0
n-n- -a-l-- -ildāṇakke -ōgabēk-. n--- r----- n--------- h-------- n-n- r-i-v- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-. -------------------------------- nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
Jeg skal til lufthavnen. ನ-ನ---ಿ--ನ----್ದ-ಣ-್ಕೆ--ೋ-ಬ---. ನ--- ವ---- ನ---------- ಹ------- ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು- ------------------------------- ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. 0
N--- v-m-n- ni-d-ṇ-kke--ō-ab-ku. N--- v----- n--------- h-------- N-n- v-m-n- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-. -------------------------------- Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
Jeg skal til centrum. ನಾನು-ನಗ- ಕೇಂದ್ರಕ-------ಬ--ು. ನ--- ನ-- ಕ--------- ಹ------- ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ೇ-ು- ---------------------------- ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. 0
Nā-- -aga-a--ēndrakk- --ga-ēk-. N--- n----- k-------- h-------- N-n- n-g-r- k-n-r-k-e h-g-b-k-. ------------------------------- Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
Hvordan kommer jeg til stationen? ನಾ-ು -ೈಲ್ವೆ ನ---ದಾಣವನ-ನು ಹ-ಗ----------ು? ನ--- ರ----- ನ----------- ಹ--- ತ--------- ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು- ---------------------------------------- ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? 0
N--u--a-lv- n-l---a-ann--hēg--talup-bah---? N--- r----- n----------- h--- t------------ N-n- r-i-v- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-? ------------------------------------------- Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
Hvordan kommer jeg til lufthavnen? ನ-ನ- --ಮಾ---ಿ-್---ವನ್ನ- -ೇಗೆ--ಲ--ಬಹುದು? ನ--- ವ---- ನ----------- ಹ--- ತ--------- ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು- --------------------------------------- ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? 0
Nān---im--a -i------an---h-g-----u-aba-u-u? N--- v----- n----------- h--- t------------ N-n- v-m-n- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-? ------------------------------------------- Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
Hvordan kommer jeg til centrum? ನಾನು ನಗರ ಕ-ಂ-್ರ-ನ್-ು--ೇ-ೆ-----ಬ----? ನ--- ನ-- ಕ---------- ಹ--- ತ--------- ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ವ-್-ು ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು- ------------------------------------ ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? 0
Nānu ---ar- k---rav-n-- h-g- t--u--b-hu-u? N--- n----- k---------- h--- t------------ N-n- n-g-r- k-n-r-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-? ------------------------------------------ Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
Jeg har brug for en taxa. ನ--------------್ಸಿ---ಕು. ನ--- ಒ--- ಟ------- ಬ---- ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ- ಬ-ಕ-. ------------------------ ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು. 0
Nanag---n---ṭ-āk-i ----. N----- o--- ṭ----- b---- N-n-g- o-d- ṭ-ā-s- b-k-. ------------------------ Nanage ondu ṭyāksi bēku.
Jeg har brug for et kort over byen. ನನಗ- ನ-ರದ ಒ-ದ--ನ-್ಷೆ-ಬ-ಕ-. ನ--- ನ--- ಒ--- ನ---- ಬ---- ನ-ಗ- ನ-ರ- ಒ-ದ- ನ-್-ೆ ಬ-ಕ-. -------------------------- ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು. 0
N-nage-na-ar-da-o-du na-ṣ---ē-u. N----- n------- o--- n---- b---- N-n-g- n-g-r-d- o-d- n-k-e b-k-. -------------------------------- Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
Jeg har brug for et hotel. ನ-ಗ----ದು----ಿ--ಹ-(------)--ೇ-ು. ನ--- ಒ--- ವ------ (------- ಬ---- ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ತ-ಗ-ಹ (-ೋ-ೆ-್- ಬ-ಕ-. -------------------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು. 0
N-na-e-ond- ---atig---a--h-ṭel) ---u. N----- o--- v---------- (------ b---- N-n-g- o-d- v-s-t-g-̥-a (-ō-e-) b-k-. ------------------------------------- Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
Jeg vil gerne leje en bil. ನ-----ಂ-ು -ಾರ್-ಅನ-ನು---ಡ-ಗೆ-ೆ ತೆ-ೆದ---ಳ--ಬ-ಕ-. ನ--- ಒ--- ಕ--- ಅ---- ಬ------- ತ--------------- ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಅ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು- ---------------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 0
N--- ondu--ār ann--bāḍi-e-- te-ed--o--a-ē--. N--- o--- k-- a--- b------- t--------------- N-n- o-d- k-r a-n- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-ē-u- -------------------------------------------- Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
Her er mit kreditkort. ಇದು ನನ್- --ರೆಡ----ಕ--್ಡ-. ಇ-- ನ--- ಕ------- ಕ------ ಇ-ು ನ-್- ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ-. ------------------------- ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್. 0
I-u-na--- ----iṭ -ār-. I-- n---- k----- k---- I-u n-n-a k-e-i- k-r-. ---------------------- Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
Her er mit kørekort. ಇದು -ನ್--ವ-ಹನ -ಾ-ನ- ಪರ-ಾನ-ಗ--. ಇ-- ನ--- ವ--- ಚ---- ಪ------- . ಇ-ು ನ-್- ವ-ಹ- ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- . ------------------------------ ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ . 0
I-u-n-n-- v--a-a-cālan---ar-v-nige. I-- n---- v----- c----- p---------- I-u n-n-a v-h-n- c-l-n- p-r-v-n-g-. ----------------------------------- Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
Hvad skal man se i byen? ಈ ನಗರದ-್ಲ--ನೋಡಲ-ಬ-ಕ-ದ ವಿ--ಷಗಳ-----ವೆ? ಈ ನ------- ನ--------- ವ------- ಏ----- ಈ ನ-ರ-ಲ-ಲ- ನ-ಡ-ೇ-ೇ-ಾ- ವ-ಶ-ಷ-ಳ- ಏ-ಿ-ೆ- ------------------------------------- ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ? 0
Ī n-g--a-al-i--ōḍ-------d---iś-ṣa---- ēnive? Ī n---------- n----------- v--------- ē----- Ī n-g-r-d-l-i n-ḍ-l-b-k-d- v-ś-ṣ-g-ḷ- ē-i-e- -------------------------------------------- Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
Gå hen til den gamle bydel. ನೀವ- -ಳ-- ನ-ರಕ-ಕ- (ಪಟ್ಟಣ-್ಕೆ--ಹೋ--. ನ--- ಹ--- ನ------ (---------- ಹ---- ನ-ವ- ಹ-ೆ- ನ-ರ-್-ೆ (-ಟ-ಟ-ಕ-ಕ-) ಹ-ಗ-. ----------------------------------- ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ. 0
Nīvu -aḷ-y--n-------e---aṭ-a---ke) hōgi. N--- h----- n-------- (----------- h---- N-v- h-ḷ-y- n-g-r-k-e (-a-ṭ-ṇ-k-e- h-g-. ---------------------------------------- Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
Tag på rundtur i byen. ನ-ವ--ನಗರ ಪ-ರದ-----ೆ --ಡ-. ನ--- ನ-- ಪ--------- ಮ---- ನ-ವ- ನ-ರ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-. ------------------------- ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ. 0
Nīv---ag-r--------ṣiṇe mā-i. N--- n----- p--------- m---- N-v- n-g-r- p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-. ---------------------------- Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
Gå ned til havnen. ನೀ-ು --------ಹೋ--. ನ--- ಬ------ ಹ---- ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-. ------------------ ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ. 0
Nī-u ---da--g---ō-i. N--- b-------- h---- N-v- b-n-a-i-e h-g-. -------------------- Nīvu bandarige hōgi.
Tag på havnerundfart. ನ--ು ಬ--ರಿನ ಪ---ಕ-ಷ--- ---ಿ. ನ--- ಬ----- ಪ--------- ಮ---- ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ- ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-. ---------------------------- ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ. 0
N--u--a----i---pr-da-ṣi-----ḍi. N--- b-------- p--------- m---- N-v- b-n-a-i-a p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-. ------------------------------- Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
Hvilke seværdigheder er der ellers? ಇವ-ಗ----- ಬಿಟ--- ಬ-ರ--ಯ-ವ------್-ಣೀ---್----ಿ--? ಇ-------- ಬ----- ಬ--- ಯ-- ಪ--------- ಸ--------- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ಬ-ರ- ಯ-ವ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ೀ- ಸ-ಥ-ಗ-ಿ-ೆ- ----------------------------------------------- ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ? 0
Ivu-aḷa-nu -iṭṭu bēr--y--- -r-k--ṇīy- -t-aḷa-aḷi-e? I--------- b---- b--- y--- p--------- s------------ I-u-a-a-n- b-ṭ-u b-r- y-v- p-ē-ṣ-ṇ-y- s-h-ḷ-g-ḷ-v-? --------------------------------------------------- Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -