Kan du se tårnet der? |
ত-মি -- ও---ে-ম-ন-র দ--ত- -া-্ছ?
ত--- ক- ও---- ম---- দ---- প-----
ত-ম- ক- ও-া-ে ম-ন-র দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
0
tu-i -i ō-hān------ra-dēk-at- p-cc-a?
t--- k- ō----- m----- d------ p------
t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
Kan du se tårnet der?
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
Kan du se bjerget der? |
তু-ি ক- ---নে-পা-া-়---খ-ে-প--্-?
ত--- ক- ও---- প----- দ---- প-----
ত-ম- ক- ও-া-ে প-হ-ড- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
0
Tu-- k-------ē pā--ṛ- dēkhatē pā--ha?
T--- k- ō----- p----- d------ p------
T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
Kan du se bjerget der?
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
Kan du se landsbyen der? |
ত-ম- ক- ও-ানে গ--া--দ-খতে--া-্ছ?
ত--- ক- ও---- গ---- দ---- প-----
ত-ম- ক- ও-া-ে গ-র-ম দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
0
T-mi ---ōkhā-----ām- --k-a-ē-pā-c-a?
T--- k- ō----- g---- d------ p------
T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
Kan du se landsbyen der?
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
Kan du se floden der? |
তু-- ----খ--ে---- দে--- পা-্-?
ত--- ক- ও---- ন-- দ---- প-----
ত-ম- ক- ও-া-ে ন-ী দ-খ-ে প-চ-ছ-
------------------------------
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
0
T-m- ----k---- --dī d-kh-t-----ch-?
T--- k- ō----- n--- d------ p------
T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
Kan du se floden der?
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
Kan du se broen der? |
তু---ক--ও--ন---ে-- (পু-)-দ------াচ--?
ত--- ক- ও---- স--- (---- দ---- প-----
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ত- (-ু-) দ-খ-ে প-চ-ছ-
-------------------------------------
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল) দেখতে পাচ্ছ?
0
T--- k--ō-hā------u--p-l-) dē-h-t--pā----?
T--- k- ō----- s--- (----- d------ p------
T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
Kan du se broen der?
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল) দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
Kan du se søen der? |
তুম--ক- ও---ে-সর--- ---র-) ----ে পাচ--?
ত--- ক- ও---- স---- (----- দ---- প-----
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ো-র (-্-দ- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------------
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ) দেখতে পাচ্ছ?
0
Tum- -i ō-h-n---------- -hrada--dēkha---pā-cha?
T--- k- ō----- s------- (------ d------ p------
T-m- k- ō-h-n- s-r-b-r- (-r-d-) d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
|
Kan du se søen der?
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ) দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
|
Den der fugl kan jeg godt lide. |
আম-র-ও- --খ-ট- -া- লাগ- ৷
আ--- ও- প----- ভ-- ল--- ৷
আ-া- ও- প-খ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
0
Ā-ā----'i---k-i-ā-bhāla -āgē
Ā---- ō-- p------ b---- l---
Ā-ā-a ō-i p-k-i-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
Āmāra ō'i pākhiṭā bhāla lāgē
|
Den der fugl kan jeg godt lide.
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
Āmāra ō'i pākhiṭā bhāla lāgē
|
Det der træ kan jeg godt lide. |
আ-ার--ই-গা-ট--ভ-ল -া-ে-৷
আ--- ও- গ---- ভ-- ল--- ৷
আ-া- ও- গ-ছ-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
0
ām-ra--'i-gā------b-āl---ā-ē
ā---- ō-- g------ b---- l---
ā-ā-a ō-i g-c-a-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
āmāra ō'i gāchaṭā bhāla lāgē
|
Det der træ kan jeg godt lide.
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i gāchaṭā bhāla lāgē
|
Den her sten kan jeg godt lide. |
আ--- ওই-পা------া- ল--- ৷
আ--- ও- প----- ভ-- ল--- ৷
আ-া- ও- প-থ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
0
āmā-a -'i--ā--araṭā -h-la-l--ē
ā---- ō-- p-------- b---- l---
ā-ā-a ō-i p-t-a-a-ā b-ā-a l-g-
------------------------------
āmāra ō'i pātharaṭā bhāla lāgē
|
Den her sten kan jeg godt lide.
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i pātharaṭā bhāla lāgē
|
Den park der kan jeg godt lide. |
আম-র ওই--ার-ক-া---- লা-ে ৷
আ--- ও- প------ ভ-- ল--- ৷
আ-া- ও- প-র-ক-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
0
ām------i--ā---ṭ---hā-- ---ē
ā---- ō-- p------ b---- l---
ā-ā-a ō-i p-r-a-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
āmāra ō'i pārkaṭā bhāla lāgē
|
Den park der kan jeg godt lide.
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i pārkaṭā bhāla lāgē
|
Den have der kan jeg godt lide. |
আ--র -- বাগা------- লা---৷
আ--- ও- ব------ ভ-- ল--- ৷
আ-া- ও- ব-গ-ন-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
0
ā--r- ō'i ----n----bh----l-gē
ā---- ō-- b------- b---- l---
ā-ā-a ō-i b-g-n-ṭ- b-ā-a l-g-
-----------------------------
āmāra ō'i bāgānaṭā bhāla lāgē
|
Den have der kan jeg godt lide.
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i bāgānaṭā bhāla lāgē
|
Den her blomst kan jeg godt lide. |
আ--র--ই ফু--- ভাল ল----৷
আ--- এ- ফ---- ভ-- ল--- ৷
আ-া- এ- ফ-ল-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
0
ā-ā-- --i--h--------ā---l--ē
ā---- ē-- p------ b---- l---
ā-ā-a ē-i p-u-a-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
āmāra ē'i phulaṭā bhāla lāgē
|
Den her blomst kan jeg godt lide.
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
āmāra ē'i phulaṭā bhāla lāgē
|
Jeg synes, det er smukt. |
আম-- -----ু---র-ল----৷
আ--- ও-- স----- ল--- ৷
আ-া- ও-া স-ন-দ- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
0
ā-ā-- --ā--un-a-a l--ē
ā---- ō-- s------ l---
ā-ā-a ō-ā s-n-a-a l-g-
----------------------
āmāra ōṭā sundara lāgē
|
Jeg synes, det er smukt.
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
āmāra ōṭā sundara lāgē
|
Jeg synes, det er interessant. |
আমা--------র----- -াগে-৷
আ--- ও-- আ------- ল--- ৷
আ-া- ও-া আ-র-ষ-ী- ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
0
ā-----ō----karṣaṇ--- --gē
ā---- ō-- ā--------- l---
ā-ā-a ō-ā ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- l-g-
-------------------------
āmāra ōṭā ākarṣaṇīẏa lāgē
|
Jeg synes, det er interessant.
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
āmāra ōṭā ākarṣaṇīẏa lāgē
|
Jeg synes, det er vidunderlig. |
আ-ার---- চম-ক-র ল-গে ৷
আ--- ও-- চ----- ল--- ৷
আ-া- ও-া চ-ৎ-া- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
0
ām-ra-ō-- c---ṯkā-a -āgē
ā---- ō-- c-------- l---
ā-ā-a ō-ā c-m-ṯ-ā-a l-g-
------------------------
āmāra ōṭā camaṯkāra lāgē
|
Jeg synes, det er vidunderlig.
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
āmāra ōṭā camaṯkāra lāgē
|
Jeg synes, det er grimt. |
আ--র -ট--ব-শ-রী ---ে-৷
আ--- ও-- ব----- ল--- ৷
আ-া- ও-া ব-শ-র- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
0
ām--a ō---b-śrī-lā-ē
ā---- ō-- b---- l---
ā-ā-a ō-ā b-ś-ī l-g-
--------------------
āmāra ōṭā biśrī lāgē
|
Jeg synes, det er grimt.
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
āmāra ōṭā biśrī lāgē
|
Jeg synes, det er kedeligt. |
আমার--টা-বিরক্--কর---গে ৷
আ--- ও-- ব-------- ল--- ৷
আ-া- ও-া ব-র-্-ি-র ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
0
ā------ṭā b--ak-ika-a--ā-ē
ā---- ō-- b---------- l---
ā-ā-a ō-ā b-r-k-i-a-a l-g-
--------------------------
āmāra ōṭā biraktikara lāgē
|
Jeg synes, det er kedeligt.
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
āmāra ōṭā biraktikara lāgē
|
Jeg synes, det er forfærdeligt. |
আম-র-ওট-------- ---- ৷
আ--- ও-- ভ----- ল--- ৷
আ-া- ও-া ভ-ঙ-ক- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
0
ām-r- ----b-a-aṅk--a ---ē
ā---- ō-- b--------- l---
ā-ā-a ō-ā b-a-a-k-r- l-g-
-------------------------
āmāra ōṭā bhaẏaṅkara lāgē
|
Jeg synes, det er forfærdeligt.
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
āmāra ōṭā bhaẏaṅkara lāgē
|