Parlør

da I naturen   »   et Looduses

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

26 [kakskümmend kuus]

Looduses

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? Näe--sa --------n- se--? N--- s- s--- t---- s---- N-e- s- s-d- t-r-i s-a-? ------------------------ Näed sa seda torni seal? 0
Kan du se bjerget der? N--d sa se-a-m-ge-se-l? N--- s- s--- m--- s---- N-e- s- s-d- m-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda mäge seal? 0
Kan du se landsbyen der? N------ se-- -ü----ea-? N--- s- s--- k--- s---- N-e- s- s-d- k-l- s-a-? ----------------------- Näed sa seda küla seal? 0
Kan du se floden der? N--- -a-s-da jõ---se-l? N--- s- s--- j--- s---- N-e- s- s-d- j-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda jõge seal? 0
Kan du se broen der? N--- sa--e-- -i--a---al? N--- s- s--- s---- s---- N-e- s- s-d- s-l-a s-a-? ------------------------ Näed sa seda silda seal? 0
Kan du se søen der? Nä-- -a -e---jä--- -ea-? N--- s- s--- j---- s---- N-e- s- s-d- j-r-e s-a-? ------------------------ Näed sa seda järve seal? 0
Den der fugl kan jeg godt lide. Se---i-- s--l m--ld------l-. S-- l--- s--- m------ m----- S-e l-n- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lind seal meeldib mulle. 0
Det der træ kan jeg godt lide. S-e --u--eal --el--b ----e. S-- p-- s--- m------ m----- S-e p-u s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See puu seal meeldib mulle. 0
Den her sten kan jeg godt lide. See --v--si-n-m--ld-b ---l-. S-- k--- s--- m------ m----- S-e k-v- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See kivi siin meeldib mulle. 0
Den park der kan jeg godt lide. S---park--------e-dib -----. S-- p--- s--- m------ m----- S-e p-r- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See park seal meeldib mulle. 0
Den have der kan jeg godt lide. See-ae- --a----eldib------. S-- a-- s--- m------ m----- S-e a-d s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See aed seal meeldib mulle. 0
Den her blomst kan jeg godt lide. S-e-lill siin m-el--- -----. S-- l--- s--- m------ m----- S-e l-l- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lill siin meeldib mulle. 0
Jeg synes, det er smukt. M- -e---,---------- --na. M- l----- e- s-- o- k---- M- l-i-n- e- s-e o- k-n-. ------------------------- Ma leian, et see on kena. 0
Jeg synes, det er interessant. Ma-l-------- -ee o- h-v-t--. M- l----- e- s-- o- h------- M- l-i-n- e- s-e o- h-v-t-v- ---------------------------- Ma leian, et see on huvitav. 0
Jeg synes, det er vidunderlig. Ma leia---e- -ee--n-im-il--. M- l----- e- s-- o- i------- M- l-i-n- e- s-e o- i-e-l-s- ---------------------------- Ma leian, et see on imeilus. 0
Jeg synes, det er grimt. Ma-l---n- -- see -n-i-et-. M- l----- e- s-- o- i----- M- l-i-n- e- s-e o- i-e-u- -------------------------- Ma leian, et see on inetu. 0
Jeg synes, det er kedeligt. M--le-an, -t --e ---iga-. M- l----- e- s-- o- i---- M- l-i-n- e- s-e o- i-a-. ------------------------- Ma leian, et see on igav. 0
Jeg synes, det er forfærdeligt. Ma le-an- et-see-------e. M- l----- e- s-- o- j---- M- l-i-n- e- s-e o- j-b-. ------------------------- Ma leian, et see on jube. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -