Parlør

da I naturen   »   pt Na natureza

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

26 [vinte e seis]

Na natureza

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? Es-á- - v-- a---a to--e? E---- a v-- a-- a t----- E-t-s a v-r a-i a t-r-e- ------------------------ Estás a ver ali a torre? 0
Kan du se bjerget der? Est---- -er--l- --m--ta--a? E---- a v-- a-- a m-------- E-t-s a v-r a-i a m-n-a-h-? --------------------------- Estás a ver ali a montanha? 0
Kan du se landsbyen der? E--á- a-ver ali-a a-de-a? E---- a v-- a-- a a------ E-t-s a v-r a-i a a-d-i-? ------------------------- Estás a ver ali a aldeia? 0
Kan du se floden der? E-t---a --- --i - r-o? E---- a v-- a-- o r--- E-t-s a v-r a-i o r-o- ---------------------- Estás a ver ali o rio? 0
Kan du se broen der? Est-s-a--e---li a p--t-? E---- a v-- a-- a p----- E-t-s a v-r a-i a p-n-e- ------------------------ Estás a ver ali a ponte? 0
Kan du se søen der? Es--s-a ve- -l- o ----? E---- a v-- a-- o l---- E-t-s a v-r a-i o l-g-? ----------------------- Estás a ver ali o lago? 0
Den der fugl kan jeg godt lide. E--gost- d---e-e-p-s-----al-. E- g---- d------ p------ a--- E- g-s-o d-q-e-e p-s-a-o a-i- ----------------------------- Eu gosto daquele pássaro ali. 0
Det der træ kan jeg godt lide. Eu g--t--da----a á-vo---al-. E- g---- d------ á----- a--- E- g-s-o d-q-e-a á-v-r- a-i- ---------------------------- Eu gosto daquela árvore ali. 0
Den her sten kan jeg godt lide. Eu gos-o-d-s-a -e-ra--q--. E- g---- d---- p---- a---- E- g-s-o d-s-a p-d-a a-u-. -------------------------- Eu gosto desta pedra aqui. 0
Den park der kan jeg godt lide. E- -o-t- d-que-e p---u- -li. E- g---- d------ p----- a--- E- g-s-o d-q-e-e p-r-u- a-i- ---------------------------- Eu gosto daquele parque ali. 0
Den have der kan jeg godt lide. E- ---t--d-qu-le ja---m--li. E- g---- d------ j----- a--- E- g-s-o d-q-e-e j-r-i- a-i- ---------------------------- Eu gosto daquele jardim ali. 0
Den her blomst kan jeg godt lide. E- gos-----st- -lo--aqu-. E- g---- d---- f--- a---- E- g-s-o d-s-a f-o- a-u-. ------------------------- Eu gosto desta flor aqui. 0
Jeg synes, det er smukt. Eu -cho is---bon-to. E- a--- i--- b------ E- a-h- i-t- b-n-t-. -------------------- Eu acho isto bonito. 0
Jeg synes, det er interessant. E--ac-o-i--- i-te-essant-. E- a--- i--- i------------ E- a-h- i-t- i-t-r-s-a-t-. -------------------------- Eu acho isto interessante. 0
Jeg synes, det er vidunderlig. E- -c-o isto m--a--l--so. E- a--- i--- m----------- E- a-h- i-t- m-r-v-l-o-o- ------------------------- Eu acho isto maravilhoso. 0
Jeg synes, det er grimt. E--ac-- ---o f-io. E- a--- i--- f---- E- a-h- i-t- f-i-. ------------------ Eu acho isto feio. 0
Jeg synes, det er kedeligt. Eu---h- --t- -b-r-e--d-. E- a--- i--- a---------- E- a-h- i-t- a-o-r-c-d-. ------------------------ Eu acho isto aborrecido. 0
Jeg synes, det er forfærdeligt. E--a-h---sto -o--íve-. E- a--- i--- h-------- E- a-h- i-t- h-r-í-e-. ---------------------- Eu acho isto horrível. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -