Parlør

da I naturen   »   te ప్రకృతి లో

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

26 [ఇరవై ఆరు]

26 [Iravai āru]

ప్రకృతి లో

[Prakr̥ti lō]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Telugu Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? మ-ర----్క- --బురుజ- ని---స్--న--ారా? మ--- అ---- ఆ బ----- న- చ------------ మ-ర- అ-్-డ ఆ బ-ర-జ- న- చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------------ మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? 0
Mīr- ak---a --b-r----n----s-u-nā--? M--- a----- ā b----- n- c---------- M-r- a-k-ḍ- ā b-r-j- n- c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
Kan du se bjerget der? మ--ు-అక-క--- పర--తాన్---చూ-్తున్నార-? మ--- అ---- ఆ ప--------- చ------------ మ-ర- అ-్-డ ఆ ప-్-త-న-న- చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? 0
Mīru---ka-a ā par--t--ni --st--n-rā? M--- a----- ā p--------- c---------- M-r- a-k-ḍ- ā p-r-a-ā-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
Kan du se landsbyen der? మీ-- ---కడ---గ-ర--్--న్ని--ూ--త-న--ార-? మ--- అ---- ఆ గ----------- చ------------ మ-ర- అ-్-డ ఆ గ-ర-మ-మ-న-న- చ-స-త-న-న-ర-? --------------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? 0
M-ru-akk-ḍa-- g-ām'mānni c--t-n-ā-ā? M--- a----- ā g--------- c---------- M-r- a-k-ḍ- ā g-ā-'-ā-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā grām'mānni cūstunnārā?
Kan du se floden der? మీరు--క్-------ి -ూస---న్---ా? మ--- అ---- ఆ న-- చ------------ మ-ర- అ-్-డ ఆ న-ి చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------ మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? 0
Mī-u a------- nadi cūs-u--ā-ā? M--- a----- ā n--- c---------- M-r- a-k-ḍ- ā n-d- c-s-u-n-r-? ------------------------------ Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
Kan du se broen der? మీ---అక--- ఆ వం----- చూస-----న---? మ--- అ---- ఆ వ------ చ------------ మ-ర- అ-్-డ ఆ వ-త-న-ి చ-స-త-న-న-ర-? ---------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? 0
Mī-- -------ā v-----ani-c-st-nnārā? M--- a----- ā v-------- c---------- M-r- a-k-ḍ- ā v-n-e-a-i c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
Kan du se søen der? మ--- అక్కడ - సరస-సు-ి-చ--్------ర-? మ--- అ---- ఆ స------- చ------------ మ-ర- అ-్-డ ఆ స-స-స-న- చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? 0
M-ru --k-ḍa ---ara--s--- --stunn-r-? M--- a----- ā s--------- c---------- M-r- a-k-ḍ- ā s-r-s-s-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā saras'suni cūstunnārā?
Den der fugl kan jeg godt lide. నాకు-ఆ ప---ి అంటే-ఇ-్టం న--- ఆ ప---- అ--- ఇ---- న-క- ఆ ప-్-ి అ-ట- ఇ-్-ం ----------------------- నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం 0
Nā-u --p--ṣ- --ṭē----aṁ N--- ā p---- a--- i---- N-k- ā p-k-i a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------- Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ
Det der træ kan jeg godt lide. నాకు ఆ --ట్---అం------టం న--- ఆ చ----- అ--- ఇ---- న-క- ఆ చ-ట-ట- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------ నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం 0
Nāk- ā c--ṭu--ṇ-- iṣ-aṁ N--- ā c---- a--- i---- N-k- ā c-ṭ-u a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------- Nāku ā ceṭṭu aṇṭē iṣṭaṁ
Den her sten kan jeg godt lide. నా-- ఆ-ర-యి -ం-ే-----ం న--- ఆ ర--- అ--- ఇ---- న-క- ఆ ర-య- అ-ట- ఇ-్-ం ---------------------- నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం 0
Nāk- - rā---aṇṭ- -ṣ-aṁ N--- ā r--- a--- i---- N-k- ā r-y- a-ṭ- i-ṭ-ṁ ---------------------- Nāku ā rāyi aṇṭē iṣṭaṁ
Den park der kan jeg godt lide. న-క-----ద్యాన--ం --ట--ఇ--టం న--- ఆ ఉ-------- అ--- ఇ---- న-క- ఆ ఉ-్-ా-వ-ం అ-ట- ఇ-్-ం --------------------------- నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం 0
Nā-u ā ud--nav--aṁ aṇ---iṣ--ṁ N--- ā u---------- a--- i---- N-k- ā u-y-n-v-n-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------------- Nāku ā udyānavanaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Den have der kan jeg godt lide. న-క--ఆ--ోట అం---ఇష్-ం న--- ఆ త-- అ--- ఇ---- న-క- ఆ త-ట అ-ట- ఇ-్-ం --------------------- నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం 0
Nā---ā t-ṭa-aṇṭē-i---ṁ N--- ā t--- a--- i---- N-k- ā t-ṭ- a-ṭ- i-ṭ-ṁ ---------------------- Nāku ā tōṭa aṇṭē iṣṭaṁ
Den her blomst kan jeg godt lide. నా-ు ఈ -ువ్-- --టే -ష్-ం న--- ఈ ప----- అ--- ఇ---- న-క- ఈ ప-వ-వ- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------ నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం 0
N--u - puv-u -ṇṭ- i-ṭaṁ N--- ī p---- a--- i---- N-k- ī p-v-u a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------- Nāku ī puvvu aṇṭē iṣṭaṁ
Jeg synes, det er smukt. న-కు-అద--స--ప--- అనిపిస--ోం-ి న--- అ-- స------ అ----------- న-క- అ-ి స-ం-ు-ా అ-ి-ి-్-ో-ద- ----------------------------- నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది 0
N-ku adi s--p--- a-i-ist---i N--- a-- s------ a---------- N-k- a-i s-m-u-ā a-i-i-t-n-i ---------------------------- Nāku adi sompugā anipistōndi
Jeg synes, det er interessant. న-కు--ది ఆ-క్---రం-- ---పి------ి న--- అ-- ఆ---------- అ----------- న-క- అ-ి ఆ-క-త-క-ం-ా అ-ి-ి-్-ో-ద- --------------------------------- నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది 0
N--u a-i āsak--ka-aṅ-----i--st-ndi N--- a-- ā------------ a---------- N-k- a-i ā-a-t-k-r-ṅ-ā a-i-i-t-n-i ---------------------------------- Nāku adi āsaktikaraṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er vidunderlig. న-క- అ-----వ్య-గ- అన-ప--్-ోం-ి న--- అ-- ద------- అ----------- న-క- అ-ి ద-వ-య-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది 0
Nāk- -di -i--a-----nip-stō-di N--- a-- d------- a---------- N-k- a-i d-v-a-g- a-i-i-t-n-i ----------------------------- Nāku adi divyaṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er grimt. నాక----ి కురూప--- --ి-ి-్-ో-ది న--- అ-- క------- అ----------- న-క- అ-ి క-ర-ప-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది 0
N-k- a-- kurūpa--- a------ō-di N--- a-- k-------- a---------- N-k- a-i k-r-p-ṅ-ā a-i-i-t-n-i ------------------------------ Nāku adi kurūpaṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er kedeligt. న--- అద--వి-----ా--న--ి-్-ో-ది న--- అ-- వ------- అ----------- న-క- అ-ి వ-స-గ-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది 0
Nāk---d- ----ggā anipistō--i N--- a-- v------ a---------- N-k- a-i v-s-g-ā a-i-i-t-n-i ---------------------------- Nāku adi visuggā anipistōndi
Jeg synes, det er forfærdeligt. నా-ు --ి----కరం---అన---స్తోం-ి న--- అ-- భ------- అ----------- న-క- అ-ి భ-ం-ర-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది 0
Nāku --i bh---ṅka---gā-a-ip-----di N--- a-- b------------ a---------- N-k- a-i b-a-a-k-r-ṅ-ā a-i-i-t-n-i ---------------------------------- Nāku adi bhayaṅkaraṅgā anipistōndi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -