Kan du se tårnet der?
మ-ర----్క- --బురుజ- ని---స్--న--ారా?
మ--- అ---- ఆ బ----- న- చ------------
మ-ర- అ-్-డ ఆ బ-ర-జ- న- చ-స-త-న-న-ర-?
------------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
0
Mīr- ak---a --b-r----n----s-u-nā--?
M--- a----- ā b----- n- c----------
M-r- a-k-ḍ- ā b-r-j- n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------------
Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
Kan du se tårnet der?
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
Kan du se bjerget der?
మ--ు-అక-క--- పర--తాన్---చూ-్తున్నార-?
మ--- అ---- ఆ ప--------- చ------------
మ-ర- అ-్-డ ఆ ప-్-త-న-న- చ-స-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
0
Mīru---ka-a ā par--t--ni --st--n-rā?
M--- a----- ā p--------- c----------
M-r- a-k-ḍ- ā p-r-a-ā-n- c-s-u-n-r-?
------------------------------------
Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
Kan du se bjerget der?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
Kan du se landsbyen der?
మీ-- ---కడ---గ-ర--్--న్ని--ూ--త-న--ార-?
మ--- అ---- ఆ గ----------- చ------------
మ-ర- అ-్-డ ఆ గ-ర-మ-మ-న-న- చ-స-త-న-న-ర-?
---------------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
0
M-ru-akk-ḍa-- g-ām'mānni c--t-n-ā-ā?
M--- a----- ā g--------- c----------
M-r- a-k-ḍ- ā g-ā-'-ā-n- c-s-u-n-r-?
------------------------------------
Mīru akkaḍa ā grām'mānni cūstunnārā?
Kan du se landsbyen der?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā grām'mānni cūstunnārā?
Kan du se floden der?
మీరు--క్-------ి -ూస---న్---ా?
మ--- అ---- ఆ న-- చ------------
మ-ర- అ-్-డ ఆ న-ి చ-స-త-న-న-ర-?
------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
0
Mī-u a------- nadi cūs-u--ā-ā?
M--- a----- ā n--- c----------
M-r- a-k-ḍ- ā n-d- c-s-u-n-r-?
------------------------------
Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
Kan du se floden der?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
Kan du se broen der?
మీ---అక--- ఆ వం----- చూస-----న---?
మ--- అ---- ఆ వ------ చ------------
మ-ర- అ-్-డ ఆ వ-త-న-ి చ-స-త-న-న-ర-?
----------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
0
Mī-- -------ā v-----ani-c-st-nnārā?
M--- a----- ā v-------- c----------
M-r- a-k-ḍ- ā v-n-e-a-i c-s-u-n-r-?
-----------------------------------
Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
Kan du se broen der?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
Kan du se søen der?
మ--- అక్కడ - సరస-సు-ి-చ--్------ర-?
మ--- అ---- ఆ స------- చ------------
మ-ర- అ-్-డ ఆ స-స-స-న- చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
0
M-ru --k-ḍa ---ara--s--- --stunn-r-?
M--- a----- ā s--------- c----------
M-r- a-k-ḍ- ā s-r-s-s-n- c-s-u-n-r-?
------------------------------------
Mīru akkaḍa ā saras'suni cūstunnārā?
Kan du se søen der?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā saras'suni cūstunnārā?
Den der fugl kan jeg godt lide.
నాకు-ఆ ప---ి అంటే-ఇ-్టం
న--- ఆ ప---- అ--- ఇ----
న-క- ఆ ప-్-ి అ-ట- ఇ-్-ం
-----------------------
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
0
Nā-u --p--ṣ- --ṭē----aṁ
N--- ā p---- a--- i----
N-k- ā p-k-i a-ṭ- i-ṭ-ṁ
-----------------------
Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ
Den der fugl kan jeg godt lide.
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ
Det der træ kan jeg godt lide.
నాకు ఆ --ట్---అం------టం
న--- ఆ చ----- అ--- ఇ----
న-క- ఆ చ-ట-ట- అ-ట- ఇ-్-ం
------------------------
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
0
Nāk- ā c--ṭu--ṇ-- iṣ-aṁ
N--- ā c---- a--- i----
N-k- ā c-ṭ-u a-ṭ- i-ṭ-ṁ
-----------------------
Nāku ā ceṭṭu aṇṭē iṣṭaṁ
Det der træ kan jeg godt lide.
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
Nāku ā ceṭṭu aṇṭē iṣṭaṁ
Den her sten kan jeg godt lide.
నా-- ఆ-ర-యి -ం-ే-----ం
న--- ఆ ర--- అ--- ఇ----
న-క- ఆ ర-య- అ-ట- ఇ-్-ం
----------------------
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
0
Nāk- - rā---aṇṭ- -ṣ-aṁ
N--- ā r--- a--- i----
N-k- ā r-y- a-ṭ- i-ṭ-ṁ
----------------------
Nāku ā rāyi aṇṭē iṣṭaṁ
Den her sten kan jeg godt lide.
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
Nāku ā rāyi aṇṭē iṣṭaṁ
Den park der kan jeg godt lide.
న-క-----ద్యాన--ం --ట--ఇ--టం
న--- ఆ ఉ-------- అ--- ఇ----
న-క- ఆ ఉ-్-ా-వ-ం అ-ట- ఇ-్-ం
---------------------------
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
0
Nā-u ā ud--nav--aṁ aṇ---iṣ--ṁ
N--- ā u---------- a--- i----
N-k- ā u-y-n-v-n-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ
-----------------------------
Nāku ā udyānavanaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Den park der kan jeg godt lide.
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
Nāku ā udyānavanaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Den have der kan jeg godt lide.
న-క--ఆ--ోట అం---ఇష్-ం
న--- ఆ త-- అ--- ఇ----
న-క- ఆ త-ట అ-ట- ఇ-్-ం
---------------------
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
0
Nā---ā t-ṭa-aṇṭē-i---ṁ
N--- ā t--- a--- i----
N-k- ā t-ṭ- a-ṭ- i-ṭ-ṁ
----------------------
Nāku ā tōṭa aṇṭē iṣṭaṁ
Den have der kan jeg godt lide.
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
Nāku ā tōṭa aṇṭē iṣṭaṁ
Den her blomst kan jeg godt lide.
నా-ు ఈ -ువ్-- --టే -ష్-ం
న--- ఈ ప----- అ--- ఇ----
న-క- ఈ ప-వ-వ- అ-ట- ఇ-్-ం
------------------------
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
0
N--u - puv-u -ṇṭ- i-ṭaṁ
N--- ī p---- a--- i----
N-k- ī p-v-u a-ṭ- i-ṭ-ṁ
-----------------------
Nāku ī puvvu aṇṭē iṣṭaṁ
Den her blomst kan jeg godt lide.
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
Nāku ī puvvu aṇṭē iṣṭaṁ
Jeg synes, det er smukt.
న-కు-అద--స--ప--- అనిపిస--ోం-ి
న--- అ-- స------ అ-----------
న-క- అ-ి స-ం-ు-ా అ-ి-ి-్-ో-ద-
-----------------------------
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
0
N-ku adi s--p--- a-i-ist---i
N--- a-- s------ a----------
N-k- a-i s-m-u-ā a-i-i-t-n-i
----------------------------
Nāku adi sompugā anipistōndi
Jeg synes, det er smukt.
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
Nāku adi sompugā anipistōndi
Jeg synes, det er interessant.
న-కు--ది ఆ-క్---రం-- ---పి------ి
న--- అ-- ఆ---------- అ-----------
న-క- అ-ి ఆ-క-త-క-ం-ా అ-ి-ి-్-ో-ద-
---------------------------------
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
0
N--u a-i āsak--ka-aṅ-----i--st-ndi
N--- a-- ā------------ a----------
N-k- a-i ā-a-t-k-r-ṅ-ā a-i-i-t-n-i
----------------------------------
Nāku adi āsaktikaraṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er interessant.
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
Nāku adi āsaktikaraṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er vidunderlig.
న-క- అ-----వ్య-గ- అన-ప--్-ోం-ి
న--- అ-- ద------- అ-----------
న-క- అ-ి ద-వ-య-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
0
Nāk- -di -i--a-----nip-stō-di
N--- a-- d------- a----------
N-k- a-i d-v-a-g- a-i-i-t-n-i
-----------------------------
Nāku adi divyaṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er vidunderlig.
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
Nāku adi divyaṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er grimt.
నాక----ి కురూప--- --ి-ి-్-ో-ది
న--- అ-- క------- అ-----------
న-క- అ-ి క-ర-ప-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
0
N-k- a-- kurūpa--- a------ō-di
N--- a-- k-------- a----------
N-k- a-i k-r-p-ṅ-ā a-i-i-t-n-i
------------------------------
Nāku adi kurūpaṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er grimt.
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
Nāku adi kurūpaṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er kedeligt.
న--- అద--వి-----ా--న--ి-్-ో-ది
న--- అ-- వ------- అ-----------
న-క- అ-ి వ-స-గ-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
0
Nāk---d- ----ggā anipistō--i
N--- a-- v------ a----------
N-k- a-i v-s-g-ā a-i-i-t-n-i
----------------------------
Nāku adi visuggā anipistōndi
Jeg synes, det er kedeligt.
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
Nāku adi visuggā anipistōndi
Jeg synes, det er forfærdeligt.
నా-ు --ి----కరం---అన---స్తోం-ి
న--- అ-- భ------- అ-----------
న-క- అ-ి భ-ం-ర-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
0
Nāku --i bh---ṅka---gā-a-ip-----di
N--- a-- b------------ a----------
N-k- a-i b-a-a-k-r-ṅ-ā a-i-i-t-n-i
----------------------------------
Nāku adi bhayaṅkaraṅgā anipistōndi
Jeg synes, det er forfærdeligt.
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
Nāku adi bhayaṅkaraṅgā anipistōndi