Parlør

da På hotellet – ankomst   »   eo En la hotelo – Alveno

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [dudek sep]

En la hotelo – Alveno

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? Ĉu v- h---- l------ ĉ------? Ĉu vi havas liberan ĉambron? 0
Jeg har bestilt et værelse. Mi r------- ĉ------. Mi rezervis ĉambron. 0
Mit navn er Müller. Mi- n--- e---- M-----. Mia nomo estas Müller. 0
Jeg har brug for et enkeltværelse. Mi b------ u-------- ĉ------. Mi bezonas unuopulan ĉambron. 0
Jeg har brug for et dobbeltværelse. Mi b------ d------- ĉ------. Mi bezonas duopulan ĉambron. 0
Hvad koster værelset per nat? Po k--- n---- l- ĉ----- k-----? Po kiom nokte la ĉambro kostas? 0
Jeg vil gerne have et værelse med bad. Mi ŝ---- ĉ------ k-- b------. Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo. 0
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. Mi ŝ---- ĉ------ k-- d-----. Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo. 0
Må jeg se værelset? Ĉu m- p---- v--- l- ĉ------? Ĉu mi povas vidi la ĉambron? 0
Er der en garage? Ĉu e---- p------ ĉ-----? Ĉu estas parkejo ĉi-tie? 0
Er der et pengeskab? Ĉu e---- m-------- ĉ-----? Ĉu estas monŝranko ĉi-tie? 0
Er der en fax? Ĉu e---- t---------- ĉ-----? Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie? 0
Godt, jeg tager værelset. Bo--- m- p----- l- ĉ------. Bone, mi prenas la ĉambron. 0
Her er nøglerne. Je- l- ŝ-------. Jen la ŝlosiloj. 0
Her er min bagage. Je- m-- p-------. Jen mia pakaĵaro. 0
Hvornår er der morgenmad? Je l- k---- h--- e---- m---------? Je la kioma horo estas matenmanĝo? 0
Hvornår er der frokost? Je l- k---- h--- e---- t-------? Je la kioma horo estas tagmanĝo? 0
Hvornår er der middagsmad? Je l- k---- h--- e---- v----------? Je la kioma horo estas vespermanĝo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -