Har I et ledigt værelse? |
----כם--דר -----
-- ל-- ח-- פ-----
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-s- -akhem --d---p--u-?
y--- l----- x---- p-----
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Har I et ledigt værelse?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
Jeg har bestilt et værelse. |
הזמנ------.
------ ח----
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h-zmant- --d--.
h------- x-----
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Jeg har bestilt et værelse.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
Mit navn er Müller. |
ש----ילר-
--- מ-----
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s-m--mi-er.
s--- m-----
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Mit navn er Müller.
שמי מילר.
shmi miler.
|
Jeg har brug for et enkeltværelse. |
אני----נ-ין-- --ב--- לי---.
--- מ------ / ת ב--- ל------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
an--m-'oni--/---u-------b'xe--- --ya--d.
a-- m------------------ b------ l-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Jeg har brug for et enkeltværelse.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Jeg har brug for et dobbeltværelse. |
א-י-------ן-- ---חדר------
--- מ------ / ת ב--- ז-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
an- me-onian-me---ie-et ---eder----i.
a-- m------------------ b------ z----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Jeg har brug for et dobbeltværelse.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Hvad koster værelset per nat? |
כמה-עולה הח---ללי-ה-
--- ע--- ה--- ל------
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
kam-h -le- ha-eder-l--a-l-h?
k---- o--- h------ l--------
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Hvad koster værelset per nat?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Jeg vil gerne have et værelse med bad. |
א---מע-ני-ן-/-- ב-ד---ם-א-בטיה-
--- מ------ / ת ב--- ע- א-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
a---m--on--n--e-uni--e- b-xe-----m---bati-h.
a-- m------------------ b------ i- a--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Jeg vil gerne have et værelse med bad.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. |
א-- -ע-נ----- ת----ר--ם -ק-ח-.
--- מ------ / ת ב--- ע- מ------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
ani-m--on-a-/--'u-i-net b'-ed-r i- -i---xat.
a-- m------------------ b------ i- m--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Må jeg se værelset? |
---- לרא-ת-את-החד-?
---- ל---- א- ה-----
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
ef-----l--'o--et haxed-r?
e----- l----- e- h-------
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
Må jeg se værelset?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
Er der en garage? |
-ש -א- ח----
-- כ-- ח-----
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
yesh-k-'n ---ay-h?
y--- k--- x-------
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
Er der en garage?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
Er der et pengeskab? |
----א---ס-ת-
-- כ-- כ-----
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y-s--k--- kase-e-?
y--- k--- k-------
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
Er der et pengeskab?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
Er der en fax? |
י- כ-ן --ס-
-- כ-- פ----
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y-sh--a'- faqs?
y--- k--- f----
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
Er der en fax?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
Godt, jeg tager værelset. |
ט-ב, --ח -------.
---- א-- א- ה-----
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t-v- eqax-e--ha--d-r.
t--- e--- e- h-------
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
Godt, jeg tager værelset.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
Her er nøglerne. |
ה-ה המ-----.
--- ה--------
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
h-n-- -am--texo-.
h---- h----------
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
Her er nøglerne.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
Her er min bagage. |
-----מזוו-----לי-
--- ה------- ש----
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ele- -am-z-a--- --el-.
e--- h--------- s-----
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
Her er min bagage.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
Hvornår er der morgenmad? |
-א-זו--עה-מו--ת-ארו---ה-----
----- ש-- מ---- א---- ה------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'-y-o----'a- m-g-he- -r-xat--aboq--?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
Hvornår er der morgenmad?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
Hvornår er der frokost? |
ב---ו שע- מו--ת--רוח---צה-יים?
----- ש-- מ---- א---- ה--------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b-ey----ha------g---t a-ux-- -a-s--araim?
b----- s----- m------ a----- h-----------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
Hvornår er der frokost?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
Hvornår er der middagsmad? |
-אי-ו --ה מוג-ת-----ת -ע--?
----- ש-- מ---- א---- ה-----
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b-eyz- ------ mu----t a-u-at h--er-v?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
Hvornår er der middagsmad?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|