Parlør

da På hotellet – klager   »   eo En la hotelo – Plendoj

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [dudek ok]

En la hotelo – Plendoj

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. L- ----j--n---u-kc---. L- d----- n- f-------- L- d-ŝ-j- n- f-n-c-a-. ---------------------- La duŝejo ne funkcias. 0
Der er ikke noget varm vand. Ne--st-s--arm- -k-o. N- e---- v---- a---- N- e-t-s v-r-a a-v-. -------------------- Ne estas varma akvo. 0
Kan I få det repareret? Ĉu v--pov---rip----i -i-? Ĉ- v- p---- r------- ĝ--- Ĉ- v- p-v-s r-p-r-g- ĝ-n- ------------------------- Ĉu vi povas riparigi ĝin? 0
Der er ingen telefon på værelset. Ne e---s-t-lef-n--e---- ĉ-mb--. N- e---- t------- e- l- ĉ------ N- e-t-s t-l-f-n- e- l- ĉ-m-r-. ------------------------------- Ne estas telefono en la ĉambro. 0
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. Ne-e-t---t-lev-d-lo en-l- ĉa----. N- e---- t--------- e- l- ĉ------ N- e-t-s t-l-v-d-l- e- l- ĉ-m-r-. --------------------------------- Ne estas televidilo en la ĉambro. 0
Værelset har ikke altan. La----br- -- hava--ba-konon. L- ĉ----- n- h---- b-------- L- ĉ-m-r- n- h-v-s b-l-o-o-. ---------------------------- La ĉambro ne havas balkonon. 0
Der er for meget larm i værelset. La ---b----s-as -r------. L- ĉ----- e---- t-- b---- L- ĉ-m-r- e-t-s t-o b-u-. ------------------------- La ĉambro estas tro brua. 0
Værelset er for lille. L---a-b-o -stas tro ---g---da. L- ĉ----- e---- t-- m--------- L- ĉ-m-r- e-t-s t-o m-l-r-n-a- ------------------------------ La ĉambro estas tro malgranda. 0
Værelset er for mørkt. La -a---o ---a---ro---l--la. L- ĉ----- e---- t-- m------- L- ĉ-m-r- e-t-s t-o m-l-e-a- ---------------------------- La ĉambro estas tro malhela. 0
Radiatoren virker ikke. L- hejtil--ne-fu-k---s. L- h------ n- f-------- L- h-j-i-o n- f-n-c-a-. ----------------------- La hejtilo ne funkcias. 0
Airconditioningen virker ikke. La-kli---iz--o ne-fu-kci--. L- k---------- n- f-------- L- k-i-a-i-i-o n- f-n-c-a-. --------------------------- La klimatizilo ne funkcias. 0
Fjernsynet er i stykker. La--ele----lo-ne f-n---a-. L- t--------- n- f-------- L- t-l-v-d-l- n- f-n-c-a-. -------------------------- La televidilo ne funkcias. 0
Det kan jeg ikke lide. Tio-ne -laĉ----- -i. T-- n- p----- a- m-- T-o n- p-a-a- a- m-. -------------------- Tio ne plaĉas al mi. 0
Det synes jeg er for dyrt. T-o-e-t-- -r---l-e--sta--o- m-. T-- e---- t------------ p-- m-- T-o e-t-s t-o-u-t-k-s-a p-r m-. ------------------------------- Tio estas tromultekosta por mi. 0
Har I noget billigere? Ĉu--i-h---s-io--ma--l---lt---stan? Ĉ- v- h---- i-- m----------------- Ĉ- v- h-v-s i-n m-l-l-m-l-e-o-t-n- ---------------------------------- Ĉu vi havas ion malplimultekostan? 0
Er der et vandrerhjem i nærheden? Ĉu--ro-s--e -st-s ---u--r-a----o? Ĉ- p------- e---- j-------------- Ĉ- p-o-s-m- e-t-s j-n-l-r-a-t-j-? --------------------------------- Ĉu proksime estas junulargastejo? 0
Er der et pensionat i nærheden? Ĉ- --o-s-m--e--a- -e-si---? Ĉ- p------- e---- p-------- Ĉ- p-o-s-m- e-t-s p-n-i-n-? --------------------------- Ĉu proksime estas pensiono? 0
Er der en restaurant i nærheden? Ĉu----k-i---es--- -e-t-rac--? Ĉ- p------- e---- r---------- Ĉ- p-o-s-m- e-t-s r-s-o-a-i-? ----------------------------- Ĉu proksime estas restoracio? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -