Parlør

da På hotellet – klager   »   et Hotellis – kaebused

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [kakskümmend kaheksa]

Hotellis – kaebused

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. D-šš-ei tö-ta. D--- e- t----- D-š- e- t-ö-a- -------------- Dušš ei tööta. 0
Der er ikke noget varm vand. Sooja -ett ei----e. S---- v--- e- t---- S-o-a v-t- e- t-l-. ------------------- Sooja vett ei tule. 0
Kan I få det repareret? Kas--- s-a-s-te--e--e --ra-da-- -as--? K-- t- s------- s---- p-------- l----- K-s t- s-a-s-t- s-l-e p-r-n-a-a l-s-a- -------------------------------------- Kas te saaksite selle parandada lasta? 0
Der er ingen telefon på værelset. Toas-ei o-e---l-f---. T--- e- o-- t-------- T-a- e- o-e t-l-f-n-. --------------------- Toas ei ole telefoni. 0
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. T-a- e--ole-te-----. T--- e- o-- t------- T-a- e- o-e t-l-k-t- -------------------- Toas ei ole telekat. 0
Værelset har ikke altan. T--l-ei--l---õdu. T--- e- o-- r---- T-a- e- o-e r-d-. ----------------- Toal ei ole rõdu. 0
Der er for meget larm i værelset. Tub- on---ialt--ürar-k-s. T--- o- l----- m--------- T-b- o- l-i-l- m-r-r-k-s- ------------------------- Tuba on liialt mürarikas. 0
Værelset er for lille. T-ba -----ia-t-v-ike. T--- o- l----- v----- T-b- o- l-i-l- v-i-e- --------------------- Tuba on liialt väike. 0
Værelset er for mørkt. Tu-a--n -i--lt----ar. T--- o- l----- h----- T-b- o- l-i-l- h-m-r- --------------------- Tuba on liialt hämar. 0
Radiatoren virker ikke. K-ttes--de e--t-öta. K--------- e- t----- K-t-e-e-d- e- t-ö-a- -------------------- Kütteseade ei tööta. 0
Airconditioningen virker ikke. K---m--ead- -i -ö-ta. K---------- e- t----- K-i-m-s-a-e e- t-ö-a- --------------------- Kliimaseade ei tööta. 0
Fjernsynet er i stykker. T----a---n-------. T------ o- r------ T-l-k-s o- r-k-i-. ------------------ Telekas on rikkis. 0
Det kan jeg ikke lide. S-- ei -e-l-i-m-ll-. S-- e- m----- m----- S-e e- m-e-d- m-l-e- -------------------- See ei meeldi mulle. 0
Det synes jeg er for dyrt. See--n -u---------i-a k-ll--. S-- o- m- j---- l---- k------ S-e o- m- j-o-s l-i-a k-l-i-. ----------------------------- See on mu jaoks liiga kallis. 0
Har I noget billigere? On----l----a-i -d---ma-? O- t--- m----- o-------- O- t-i- m-d-g- o-a-a-a-? ------------------------ On teil midagi odavamat? 0
Er der et vandrerhjem i nærheden? K-- si-n l-he-a- -- no--te-osteli-? K-- s--- l------ o- n-------------- K-s s-i- l-h-d-l o- n-o-t-h-s-e-i-? ----------------------------------- Kas siin lähedal on noortehostelit? 0
Er der et pensionat i nærheden? Kas--iin-läh-da--on --nsi-na---? K-- s--- l------ o- p----------- K-s s-i- l-h-d-l o- p-n-i-n-a-i- -------------------------------- Kas siin lähedal on pansionaati? 0
Er der en restaurant i nærheden? Kas-s------hed---o- res-orani? K-- s--- l------ o- r--------- K-s s-i- l-h-d-l o- r-s-o-a-i- ------------------------------ Kas siin lähedal on restorani? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -