Parlør

da På hotellet – klager   »   sq Nё hotel – ankesat

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [njёzetetetё]

Nё hotel – ankesat

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. D--h- n-k -u--s-on-n. D---- n-- f---------- D-s-i n-k f-n-s-o-o-. --------------------- Dushi nuk funksionon. 0
Der er ikke noget varm vand. S’d-- ----- n-roh--. S---- u-- i n------- S-d-l u-ё i n-r-h-ё- -------------------- S’del ujё i ngrohtё. 0
Kan I få det repareret? A---nd ----r-g--lo-i? A m--- t- r---------- A m-n- t- r-e-u-l-n-? --------------------- A mund ta rregulloni? 0
Der er ingen telefon på værelset. S-k- t-l-f----ё --o-ё. S--- t------ n- d----- S-k- t-l-f-n n- d-o-ё- ---------------------- S’ka telefon nё dhomё. 0
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. S--- -elevizor--ё dh-m-. S--- t-------- n- d----- S-k- t-l-v-z-r n- d-o-ё- ------------------------ S’ka televizor nё dhomё. 0
Værelset har ikke altan. Dh--a---k----llk--. D---- s--- b------- D-o-a s-k- b-l-k-n- ------------------- Dhoma s’ka ballkon. 0
Der er for meget larm i værelset. D--ma -s--- ----ё---zhurms--e. D---- ё---- s---- e z--------- D-o-a ё-h-ё s-u-ё e z-u-m-h-e- ------------------------------ Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme. 0
Værelset er for lille. Dhoma-ё-ht- -hu---e-vogё-. D---- ё---- s---- e v----- D-o-a ё-h-ё s-u-ё e v-g-l- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e vogёl. 0
Værelset er for mørkt. D--ma-ё---ё sh-m--- er--t. D---- ё---- s---- e e----- D-o-a ё-h-ё s-u-ё e e-r-t- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e errёt. 0
Radiatoren virker ikke. Ngr-hja -u- -----iono-. N------ n-- f---------- N-r-h-a n-k f-n-s-o-o-. ----------------------- Ngrohja nuk funksionon. 0
Airconditioningen virker ikke. Kond---oner--n-- f-n---on-n. K----------- n-- f---------- K-n-i-i-n-r- n-k f-n-s-o-o-. ---------------------------- Kondicioneri nuk funksionon. 0
Fjernsynet er i stykker. T-l--izor- ё--t--- pri-hur. T--------- ё---- i p------- T-l-v-z-r- ё-h-ё i p-i-h-r- --------------------------- Televizori ёshtё i prishur. 0
Det kan jeg ikke lide. N-- ------qe-. N-- m- p------ N-k m- p-l-e-. -------------- Nuk mё pёlqen. 0
Det synes jeg er for dyrt. Ёshtё sh-------h--e----. Ё---- s---- i s--------- Ё-h-ё s-u-ё i s-t-e-j-ё- ------------------------ Ёshtё shumё i shtrenjtё. 0
Har I noget billigere? A k--i ---njё--j--mё t- -irё? A k--- n----- g-- m- t- l---- A k-n- n-o-j- g-ё m- t- l-r-? ----------------------------- A keni ndonjё gjё mё tё lirё? 0
Er der et vandrerhjem i nærheden? A-k----tu--f-----o-jё bu---nё---r-----i-jtё? A k- k--- a--- n----- b------ p-- t- r------ A k- k-t- a-ё- n-o-j- b-j-i-ё p-r t- r-n-t-? -------------------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё? 0
Er der et pensionat i nærheden? A ka----u-a-ёr-nd--jё h--e-? A k- k--- a--- n----- h----- A k- k-t- a-ё- n-o-j- h-t-l- ---------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё hotel? 0
Er der en restaurant i nærheden? A k----tu-a--r n--n-ё -est-r-nt? A k- k--- a--- n----- r--------- A k- k-t- a-ё- n-o-j- r-s-o-a-t- -------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё restorant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -