Er bordet ledigt? |
Τ- -ρ-π-ζ- --ναι -λε-θε-ο;
Τ- τ------ ε---- ε--------
Τ- τ-α-έ-ι ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
--------------------------
Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
0
T------é-i--ín-i-----t---o?
T- t------ e---- e---------
T- t-a-é-i e-n-i e-e-t-e-o-
---------------------------
To trapézi eínai eleúthero?
|
Er bordet ledigt?
Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
To trapézi eínai eleúthero?
|
Må jeg bede om menukortet? |
Θα-ή-ε-α -ο--εν----α----λώ.
Θ- ή---- τ- μ---- π--------
Θ- ή-ε-α τ- μ-ν-ύ π-ρ-κ-λ-.
---------------------------
Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
0
Tha -thela-to m-noú p-r-----.
T-- ḗ----- t- m---- p--------
T-a ḗ-h-l- t- m-n-ú p-r-k-l-.
-----------------------------
Tha ḗthela to menoú parakalṓ.
|
Må jeg bede om menukortet?
Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
Tha ḗthela to menoú parakalṓ.
|
Hvad kan du anbefale? |
Τι-----είτ-------οτε-ν--ε;
Τ- μ------- ν- π----------
Τ- μ-ο-ε-τ- ν- π-ο-ε-ν-τ-;
--------------------------
Τι μπορείτε να προτείνετε;
0
Ti-----------a -ro--í----?
T- m------- n- p----------
T- m-o-e-t- n- p-o-e-n-t-?
--------------------------
Ti mporeíte na proteínete?
|
Hvad kan du anbefale?
Τι μπορείτε να προτείνετε;
Ti mporeíte na proteínete?
|
Jeg vil gerne have en øl. |
Θ--ή---α---α μπύ--.
Θ- ή---- μ-- μ-----
Θ- ή-ε-α μ-α μ-ύ-α-
-------------------
Θα ήθελα μία μπύρα.
0
T-- ḗth--a ----m-ýr-.
T-- ḗ----- m-- m-----
T-a ḗ-h-l- m-a m-ý-a-
---------------------
Tha ḗthela mía mpýra.
|
Jeg vil gerne have en øl.
Θα ήθελα μία μπύρα.
Tha ḗthela mía mpýra.
|
Jeg vil gerne have en danskvand. |
Θ--ή-ε-α ένα-μ-τ---ικό -ερό.
Θ- ή---- έ-- μ-------- ν----
Θ- ή-ε-α έ-α μ-τ-λ-ι-ό ν-ρ-.
----------------------------
Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
0
T-- ---e-a-éna-m----l--ó--e--.
T-- ḗ----- é-- m-------- n----
T-a ḗ-h-l- é-a m-t-l-i-ó n-r-.
------------------------------
Tha ḗthela éna metallikó neró.
|
Jeg vil gerne have en danskvand.
Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
Tha ḗthela éna metallikó neró.
|
Jeg vil gerne have en appelsinjuice. |
Θ- -θ--α-έν-ν-χυμ----ρτ---λ-.
Θ- ή---- έ--- χ--- π---------
Θ- ή-ε-α έ-α- χ-μ- π-ρ-ο-ά-ι-
-----------------------------
Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
0
Tha-ḗ-h-la-éna- c-ym- ----o----.
T-- ḗ----- é--- c---- p---------
T-a ḗ-h-l- é-a- c-y-ó p-r-o-á-i-
--------------------------------
Tha ḗthela énan chymó portokáli.
|
Jeg vil gerne have en appelsinjuice.
Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
Tha ḗthela énan chymó portokáli.
|
Jeg vil gerne have kaffe. |
Θ- ήθ--α-έν-ν καφ-.
Θ- ή---- έ--- κ----
Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ-.
-------------------
Θα ήθελα έναν καφέ.
0
Th--ḗ-hela -n-n --phé.
T-- ḗ----- é--- k-----
T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é-
----------------------
Tha ḗthela énan kaphé.
|
Jeg vil gerne have kaffe.
Θα ήθελα έναν καφέ.
Tha ḗthela énan kaphé.
|
Jeg vil gerne have kaffe med mælk. |
Θ--ήθ--- έναν--αφέ----γ---.
Θ- ή---- έ--- κ--- μ- γ----
Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ- μ- γ-λ-.
---------------------------
Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
0
Tha ḗt--l- ---n ---h- m- --la.
T-- ḗ----- é--- k---- m- g----
T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é m- g-l-.
------------------------------
Tha ḗthela énan kaphé me gála.
|
Jeg vil gerne have kaffe med mælk.
Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
Tha ḗthela énan kaphé me gála.
|
Med sukker, tak. |
Μ----------αρ-κ--ώ.
Μ- ζ----- π--------
Μ- ζ-χ-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Με ζάχαρη παρακαλώ.
0
Me--á-har- para---ṓ.
M- z------ p--------
M- z-c-a-ē p-r-k-l-.
--------------------
Me zácharē parakalṓ.
|
Med sukker, tak.
Με ζάχαρη παρακαλώ.
Me zácharē parakalṓ.
|
Jeg vil gerne have te. |
Θ--ή-ε-α έ----σά-.
Θ- ή---- έ-- τ----
Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά-.
------------------
Θα ήθελα ένα τσάι.
0
T----------é-a ts-i.
T-- ḗ----- é-- t----
T-a ḗ-h-l- é-a t-á-.
--------------------
Tha ḗthela éna tsái.
|
Jeg vil gerne have te.
Θα ήθελα ένα τσάι.
Tha ḗthela éna tsái.
|
Jeg vil gerne have te med citron. |
Θα----λ- --α -σ-ι με-λε-όν-.
Θ- ή---- έ-- τ--- μ- λ------
Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- λ-μ-ν-.
----------------------------
Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
0
Tha--thel----- t--- m- -em---.
T-- ḗ----- é-- t--- m- l------
T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- l-m-n-.
------------------------------
Tha ḗthela éna tsái me lemóni.
|
Jeg vil gerne have te med citron.
Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
Tha ḗthela éna tsái me lemóni.
|
Jeg vil gerne have te med mælk. |
Θ- -θε-----α-τ--- μ--γ---.
Θ- ή---- έ-- τ--- μ- γ----
Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- γ-λ-.
--------------------------
Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
0
T-a-ḗth------a-t-á-------l-.
T-- ḗ----- é-- t--- m- g----
T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- g-l-.
----------------------------
Tha ḗthela éna tsái me gála.
|
Jeg vil gerne have te med mælk.
Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
Tha ḗthela éna tsái me gála.
|
Har I cigaretter? |
Έχ-τ---σ-----;
Έ---- τ-------
Έ-ε-ε τ-ι-ά-α-
--------------
Έχετε τσιγάρα;
0
Éche-e ts-gár-?
É----- t-------
É-h-t- t-i-á-a-
---------------
Échete tsigára?
|
Har I cigaretter?
Έχετε τσιγάρα;
Échete tsigára?
|
Har I et askebæger? |
Έ--τ----α ---χ-οδ-χ--ο;
Έ---- έ-- σ------------
Έ-ε-ε έ-α σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-----------------------
Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
0
É---te é-----a-ht-doch--o?
É----- é-- s--------------
É-h-t- é-a s-a-h-o-o-h-í-?
--------------------------
Échete éna stachtodocheío?
|
Har I et askebæger?
Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
Échete éna stachtodocheío?
|
Har du ild? |
Έχετ- --τι-;
Έ---- φ-----
Έ-ε-ε φ-τ-ά-
------------
Έχετε φωτιά;
0
É-h-te p---i-?
É----- p------
É-h-t- p-ō-i-?
--------------
Échete phōtiá?
|
Har du ild?
Έχετε φωτιά;
Échete phōtiá?
|
Jeg mangler en gaffel. |
Δ---έχ---η--ύ--.
Δ-- έ-- π-------
Δ-ν έ-ω π-ρ-ύ-ι-
----------------
Δεν έχω πηρούνι.
0
De--éc-ō ---oú--.
D-- é--- p-------
D-n é-h- p-r-ú-i-
-----------------
Den échō pēroúni.
|
Jeg mangler en gaffel.
Δεν έχω πηρούνι.
Den échō pēroúni.
|
Jeg mangler en kniv. |
Δεν -χω -α--ίρ-.
Δ-- έ-- μ-------
Δ-ν έ-ω μ-χ-ί-ι-
----------------
Δεν έχω μαχαίρι.
0
D---échō-mach--ri.
D-- é--- m--------
D-n é-h- m-c-a-r-.
------------------
Den échō machaíri.
|
Jeg mangler en kniv.
Δεν έχω μαχαίρι.
Den échō machaíri.
|
Jeg mangler en ske. |
Δ-ν--χ- --υ----.
Δ-- έ-- κ-------
Δ-ν έ-ω κ-υ-ά-ι-
----------------
Δεν έχω κουτάλι.
0
De--é--ō --u-á-i.
D-- é--- k-------
D-n é-h- k-u-á-i-
-----------------
Den échō koutáli.
|
Jeg mangler en ske.
Δεν έχω κουτάλι.
Den échō koutáli.
|