En æblejuice, tak. |
С-ран-ч,--и- -лм--шир-с-.
С------- б-- а--- ш------
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Su--nı-, -i- -lm- ş-r--i.
S------- b-- a--- ş------
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
En æblejuice, tak.
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
En sodavand, tak. |
Л-мон--- с-р-ныч.
Л------- с-------
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
Li--na-,-su---ıç.
L------- s-------
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
En sodavand, tak.
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
|
Et glas tomatjuice, tak. |
Т-м-т ширеси--суран--.
Т---- ш------ с-------
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Tomat şiresi----r-nıç.
T---- ş------ s-------
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
Et glas tomatjuice, tak.
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
|
Jeg vil gerne have et glas rødvin. |
М---б-----ак-----зыл --ра- ----м -еле-.
М-- б-- с----- к---- ш---- а---- к-----
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
M-- b---st-k-n kı--l -arap--lg-- ---e-.
M-- b-- s----- k---- ş---- a---- k-----
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
Jeg vil gerne have et glas rødvin.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. |
Мен--ир с--кан--к-ш---- алгы--к-л-т.
М-- б-- с----- а- ш---- а---- к-----
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
M-n-b----t--a--a------p a-g----e---.
M-- b-- s----- a- ş---- a---- k-----
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
Jeg vil gerne have et glas hvidvin.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
Jeg vil gerne have en flaske champagne. |
Мен -и----тө----газ-ал-------ап-ал--- келе-.
М-- б-- б------ г-------- ш---- а---- к-----
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
Me----r ------- -------an ş---- -l-ım k----.
M-- b-- b------ g-------- ş---- a---- k-----
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
Jeg vil gerne have en flaske champagne.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
Kan du lide fisk? |
С-н-б--ы--ы --к-ы к-р-с-ң-ү?
С-- б------ ж---- к---------
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
S---ba-ık-ı-j--şı---r-sü--ü?
S-- b------ j---- k---------
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
Kan du lide fisk?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
Kan du lide oksekød? |
Сен -й----н --------рөс--б-?
С-- у- э--- ж---- к---------
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
S-- -y-e-i---ak-- kö-ös-ŋb-?
S-- u- e--- j---- k---------
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
Kan du lide oksekød?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
Kan du lide svinekød? |
Чо-к-----э-и- жа-ш- -өр--ү--ү?
Ч------- э--- ж---- к---------
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Ç----------in j--ş- k-r--üŋ-ü?
Ç------- e--- j---- k---------
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
Kan du lide svinekød?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
Jeg vil gerne have noget uden kød. |
М---эт-из---р н--с---аала-м.
М-- э---- б-- н---- к-------
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
M----ts-z-bi---e-----a-l--m.
M-- e---- b-- n---- k-------
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
Jeg vil gerne have noget uden kød.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. |
М-н жашы----т------лг-м-к--ет.
М-- ж------ т---- а---- к-----
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
M---jaşı-ça-t-ba- ---ı--k---t.
M-- j------ t---- a---- k-----
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager.
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. |
Мен --п-ө с-зу-б-----н-р---и-к-ал---.
М-- к---- с--------- н------ к-------
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
M-- k-------zul---a--n-r-e-i---a-aym.
M-- k---- s--------- n------ k-------
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
Vil du have ris til? |
Му----ү--- м-н-н--аа--йс-зб-?
М--- к---- м---- к-----------
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Munu ----- --nen k--l-y--z--?
M--- k---- m---- k-----------
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
Vil du have ris til?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
Vil du have spaghetti til? |
М-ну -а----- --н-н--аал--с---ы?
М--- м------ м---- к-----------
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Munu --k-r---m-----ka-l--s--b-?
M--- m------ m---- k-----------
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
Vil du have spaghetti til?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
Vil du have kartofler til? |
Мун- -ар--шк- мен-н -----йсыз-ы?
М--- к------- м---- к-----------
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Munu--ar--ş----e--- --a--ysız-ı?
M--- k------- m---- k-----------
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
Vil du have kartofler til?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
Jeg synes ikke det smager godt. |
Б-л --г--ж-кк-- жо-.
Б-- м--- ж----- ж---
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
B-l --g- --kkan -o-.
B-- m--- j----- j---
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
|
Jeg synes ikke det smager godt.
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
|
Maden er kold. |
Т---- ----а-.
Т---- м------
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
T--a--m----k.
T---- m------
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
|
Maden er kold.
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
|
Det har jeg ikke bestilt. |
М-- анд--г- б--р----бе-ге---ме-м-н.
М-- а------ б------ б----- э-------
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Men--n--y---b---r-m---erge- e---min.
M-- a------ b------- b----- e-------
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|
Det har jeg ikke bestilt.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|