Parlør

da På restaurant 3   »   ar ‫فى المطعم 3‬

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

‫31 [واحد وثلاثون]‬

31 [wahd wathalathuna]

‫فى المطعم 3‬

[fa almatem 3]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Arabisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. ‫-ري--صح- م-ب-ات.‬ ‫---- ص-- م------- ‫-ر-د ص-ن م-ب-ا-.- ------------------ ‫أريد صحن مقبلات.‬ 0
arid-sah----q-i--t-. a--- s--- m--------- a-i- s-h- m-q-i-a-a- -------------------- arid sahn muqbilata.
Jeg vil gerne have en salat. ‫-ر-د---ن س----‬ ‫---- ص-- س----- ‫-ر-د ص-ن س-ط-.- ---------------- ‫أريد صحن سلطة.‬ 0
ar---s-h- su---ta. a--- s--- s------- a-i- s-h- s-l-a-a- ------------------ arid sahn sultata.
Jeg vil gerne have en suppe. ‫-ر-د صحن-ح---.‬ ‫---- ص-- ح----- ‫-ر-د ص-ن ح-ا-.- ---------------- ‫أريد صحن حساء.‬ 0
ar-----hn hi--'. a--- s--- h----- a-i- s-h- h-s-'- ---------------- arid sahn hisa'.
Jeg vil gerne have dessert. ‫--يد--عض-ا-ح-وى.‬ ‫---- ب-- ا------- ‫-ر-د ب-ض ا-ح-و-.- ------------------ ‫أريد بعض الحلوى.‬ 0
a--d -ed ---ulw-a. a--- b-- a-------- a-i- b-d a-h-l-a-. ------------------ arid bed alhulwaa.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. ‫أ-ي-----ة -ع-----طة‬ ‫---- ب--- م- ا------ ‫-ر-د ب-ظ- م- ا-ق-ط-‬ --------------------- ‫أريد بوظة مع القشطة‬ 0
a----------m-e--l--h-t a--- b---- m-- a------ a-i- b-w-t m-e a-q-h-t ---------------------- arid bawzt mae alqshtt
Jeg vil gerne have frugt eller ost. ‫أريد -وا---أو-ج-ن-.‬ ‫---- ف---- أ- ج----- ‫-ر-د ف-ا-ه أ- ج-ن-.- --------------------- ‫أريد فواكه أو جبنة.‬ 0
ar-- -a----h--a----bn-t-. a--- f------ '-- j------- a-i- f-w-k-h '-w j-b-a-a- ------------------------- arid fawakih 'aw jabnata.
Vi vil gerne spise morgenmad. ‫نر---أ- ن-طر.‬ ‫---- أ- ن----- ‫-ر-د أ- ن-ط-.- --------------- ‫نريد أن نفطر.‬ 0
nrid ---------ar-. n--- '--- n------- n-i- '-n- n-f-a-a- ------------------ nrid 'ana naftara.
Vi vil gerne spise frokost. ‫---د تن-ول ---د-ء.‬ ‫---- ت---- ا------- ‫-ر-د ت-ا-ل ا-غ-ا-.- -------------------- ‫نريد تناول الغداء.‬ 0
n--- t-n-wu----gha-a'-. n--- t------ a--------- n-i- t-n-w-l a-g-a-a-a- ----------------------- nrid tanawul alghada'a.
Vi vil gerne spise aftensmad. ‫نر-د---ا-ل -لع---.‬ ‫---- ت---- ا------- ‫-ر-د ت-ا-ل ا-ع-ا-.- -------------------- ‫نريد تناول العشاء.‬ 0
nr-- -anaw-l--leas-a-. n--- t------ a-------- n-i- t-n-w-l a-e-s-a-. ---------------------- nrid tanawul aleasha'.
Hvad vil du / I have til morgenmad? ‫م---رغبه-----ل-ط-ر-‬ ‫-- ت---- م- ا------- ‫-ا ت-غ-ه م- ا-ف-و-؟- --------------------- ‫ما ترغبه مع الفطور؟‬ 0
maa t--gh-b-h--a----f-----a? m-- t-------- m-- a--------- m-a t-r-h-b-h m-e a-f-t-w-a- ---------------------------- maa targhabuh mae alfutuwra?
Rundstykker med marmelade og honning? ‫--ز--- م-بى و---؟‬ ‫--- م- م--- و----- ‫-ب- م- م-ب- و-س-؟- ------------------- ‫خبز مع مربى وعسل؟‬ 0
khb--a mae--ar--a--a-u-l? k----- m-- m----- w------ k-b-z- m-e m-r-a- w-e-s-? ------------------------- khbuza mae marbaa waeusl?
Ristet brød med pølse og ost? ‫خب- -حم---ع---ق---بنة-‬ ‫--- م--- م- س-- و------ ‫-ب- م-م- م- س-ق و-ب-ة-‬ ------------------------ ‫خبز محمص مع سجق وجبنة؟‬ 0
kh-uz- m--a------e -aj-----j-bna--? k----- m------ m-- s---- w--------- k-b-z- m-h-m-s m-e s-j-q w-j-b-a-a- ----------------------------------- khbuza muhamis mae sajaq wajabnata?
Et kogt æg? ‫بي-- -سلوقة؟‬ ‫---- م------- ‫-ي-ة م-ل-ق-؟- -------------- ‫بيضة مسلوقة؟‬ 0
bya-at------q? b----- m------ b-a-a- m-s-u-? -------------- byadat masluq?
Et spejlæg? ‫ب-ضة م--ي--‬ ‫---- م------ ‫-ي-ة م-ل-ة-‬ ------------- ‫بيضة مقلية؟‬ 0
bya-------al-t? b----- m------- b-a-a- m-q-l-t- --------------- byadat maqalit?
En omelet? ‫--ة ب--؟‬ ‫--- ب---- ‫-ج- ب-ض-‬ ---------- ‫عجة بيض؟‬ 0
ej-t--y-? e--- b--- e-a- b-d- --------- ejat byd?
Må jeg bede om en yoghurt mere? ‫م--ف-ل-- زب--ة --ن -ا--ة-‬ ‫-- ف---- ز---- ل-- ث------ ‫-ن ف-ل-، ز-د-ة ل-ن ث-ن-ة-‬ --------------------------- ‫من فضلك، زبدية لبن ثانية.‬ 0
m--f-d-lak-, --b-i---- l-ba- ------t-. m- f-------- z-------- l---- t-------- m- f-d-l-k-, z-b-i-t-n l-b-n t-a-i-t-. -------------------------------------- mn fidalaka, zabdiatan laban thaniata.
Må jeg bede om salt og peber også? ‫-- فضلك- ب-ض -لم---و---لفل.‬ ‫-- ف---- ب-- ا---- و-------- ‫-ن ف-ل-، ب-ض ا-م-ح و-ل-ل-ل-‬ ----------------------------- ‫من فضلك، بعض الملح والفلفل.‬ 0
m- --da-ak----e- a-m-----wal--li-la. m- f-------- b-- a------ w---------- m- f-d-l-k-, b-d a-m-l-h w-l-a-i-l-. ------------------------------------ mn fadalaka, bed almulih walfalifla.
Må jeg bede om et glas vand mere? ‫---ف---- --- -ا- -ض-في-‬ ‫-- ف---- ك-- م-- إ------ ‫-ن ف-ل-، ك-ب م-ء إ-ا-ي-‬ ------------------------- ‫من فضلك، كوب ماء إضافي.‬ 0
m---a--ik-- --w- m----i-da-i. m- f------- k--- m-- '------- m- f-d-i-a- k-w- m-' '-i-a-i- ----------------------------- mn fadlika, kawb ma' 'iidafi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -