Jeg vil gerne have en forret. |
Θ- -θ-λ---ν--ο-εκτικ-.
Θ- ή---- έ-- ο--------
Θ- ή-ε-α έ-α ο-ε-τ-κ-.
----------------------
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
0
Tha-ḗ--el----a -rekti-ó.
T-- ḗ----- é-- o--------
T-a ḗ-h-l- é-a o-e-t-k-.
------------------------
Tha ḗthela éna orektikó.
|
Jeg vil gerne have en forret.
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
Tha ḗthela éna orektikó.
|
Jeg vil gerne have en salat. |
Θα ----- ----σα--τ-.
Θ- ή---- μ-- σ------
Θ- ή-ε-α μ-α σ-λ-τ-.
--------------------
Θα ήθελα μία σαλάτα.
0
Tha-ḗth-l- --a saláta.
T-- ḗ----- m-- s------
T-a ḗ-h-l- m-a s-l-t-.
----------------------
Tha ḗthela mía saláta.
|
Jeg vil gerne have en salat.
Θα ήθελα μία σαλάτα.
Tha ḗthela mía saláta.
|
Jeg vil gerne have en suppe. |
Θα ή-ε---μ-α -ούπα.
Θ- ή---- μ-- σ-----
Θ- ή-ε-α μ-α σ-ύ-α-
-------------------
Θα ήθελα μία σούπα.
0
Tha ḗthela-m-a--oúp-.
T-- ḗ----- m-- s-----
T-a ḗ-h-l- m-a s-ú-a-
---------------------
Tha ḗthela mía soúpa.
|
Jeg vil gerne have en suppe.
Θα ήθελα μία σούπα.
Tha ḗthela mía soúpa.
|
Jeg vil gerne have dessert. |
Θ---θ-λ------ε-ι---π--.
Θ- ή---- έ-- ε---------
Θ- ή-ε-α έ-α ε-ι-ό-π-ο-
-----------------------
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
0
Th- ---e----na-e-idór-io.
T-- ḗ----- é-- e---------
T-a ḗ-h-l- é-a e-i-ó-p-o-
-------------------------
Tha ḗthela éna epidórpio.
|
Jeg vil gerne have dessert.
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
Tha ḗthela éna epidórpio.
|
Jeg vil gerne have is med flødeskum. |
Θ- ήθε---έ-α παγ-τ--με---ντι-ί.
Θ- ή---- έ-- π----- μ- σ-------
Θ- ή-ε-α έ-α π-γ-τ- μ- σ-ν-ι-ί-
-------------------------------
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
0
T----t-e-a-é-a-p----ó -- s--ti--.
T-- ḗ----- é-- p----- m- s-------
T-a ḗ-h-l- é-a p-g-t- m- s-n-i-í-
---------------------------------
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
|
Jeg vil gerne have is med flødeskum.
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
|
Jeg vil gerne have frugt eller ost. |
Θ--ή-ελα-φρού-α-ή τ-ρ-.
Θ- ή---- φ----- ή τ----
Θ- ή-ε-α φ-ο-τ- ή τ-ρ-.
-----------------------
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
0
Tha --he-a-ph-oú-- ḗ--y-í.
T-- ḗ----- p------ ḗ t----
T-a ḗ-h-l- p-r-ú-a ḗ t-r-.
--------------------------
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
|
Jeg vil gerne have frugt eller ost.
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
|
Vi vil gerne spise morgenmad. |
Θα--έ-α----α πά-ουμ- π----ό.
Θ- θ----- ν- π------ π------
Θ- θ-λ-μ- ν- π-ρ-υ-ε π-ω-ν-.
----------------------------
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
0
Th- -h--a-e-n- -ároume-pr-i--.
T-- t------ n- p------ p------
T-a t-é-a-e n- p-r-u-e p-ō-n-.
------------------------------
Tha thélame na pároume prōinó.
|
Vi vil gerne spise morgenmad.
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
Tha thélame na pároume prōinó.
|
Vi vil gerne spise frokost. |
Θα -έ-α-- να φάμ----σ--ε--αν-.
Θ- θ----- ν- φ--- μ-----------
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
------------------------------
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
0
T-a -h-------a --áme -e-ē--ri--ó.
T-- t------ n- p---- m-----------
T-a t-é-a-e n- p-á-e m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
|
Vi vil gerne spise frokost.
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
|
Vi vil gerne spise aftensmad. |
Θα --λα---να-φ--ε β---ινό.
Θ- θ----- ν- φ--- β-------
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- β-α-ι-ό-
--------------------------
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
0
T---thél------ p-áme --adin-.
T-- t------ n- p---- b-------
T-a t-é-a-e n- p-á-e b-a-i-ó-
-----------------------------
Tha thélame na pháme bradinó.
|
Vi vil gerne spise aftensmad.
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
Tha thélame na pháme bradinó.
|
Hvad vil du / I have til morgenmad? |
Τι -α--έ---ε--ι- π-ωινό;
Τ- θ- θ----- γ-- π------
Τ- θ- θ-λ-τ- γ-α π-ω-ν-;
------------------------
Τι θα θέλατε για πρωινό;
0
T---h- -hé---e g-a--rōin-?
T- t-- t------ g-- p------
T- t-a t-é-a-e g-a p-ō-n-?
--------------------------
Ti tha thélate gia prōinó?
|
Hvad vil du / I have til morgenmad?
Τι θα θέλατε για πρωινό;
Ti tha thélate gia prōinó?
|
Rundstykker med marmelade og honning? |
Ψω---ια -ε -α-μ-λάδα--α--μ---;
Ψ------ μ- μ-------- κ-- μ----
Ψ-μ-κ-α μ- μ-ρ-ε-ά-α κ-ι μ-λ-;
------------------------------
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
0
Ps--á-i---e -a-me-ád---ai-méli?
P------- m- m-------- k-- m----
P-ō-á-i- m- m-r-e-á-a k-i m-l-?
-------------------------------
Psōmákia me marmeláda kai méli?
|
Rundstykker med marmelade og honning?
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
Psōmákia me marmeláda kai méli?
|
Ristet brød med pølse og ost? |
Ψ-------αλ-α-τικ--κ----υρί;
Ψ--- μ- α-------- κ-- τ----
Ψ-μ- μ- α-λ-ν-ι-ά κ-ι τ-ρ-;
---------------------------
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
0
Ps-mí m- -ll--tik----i ty--?
P---- m- a-------- k-- t----
P-ō-í m- a-l-n-i-á k-i t-r-?
----------------------------
Psōmí me allantiká kai tyrí?
|
Ristet brød med pølse og ost?
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
Psōmí me allantiká kai tyrí?
|
Et kogt æg? |
Έν- βρα----αυ-ό;
Έ-- β----- α----
Έ-α β-α-τ- α-γ-;
----------------
Ένα βραστό αυγό;
0
Éna brastó-a-g-?
É-- b----- a----
É-a b-a-t- a-g-?
----------------
Éna brastó augó?
|
Et kogt æg?
Ένα βραστό αυγό;
Éna brastó augó?
|
Et spejlæg? |
Έν--αυγ- μ---;
Έ-- α--- μ----
Έ-α α-γ- μ-τ-;
--------------
Ένα αυγό μάτι;
0
É-a au-- má-i?
É-- a--- m----
É-a a-g- m-t-?
--------------
Éna augó máti?
|
Et spejlæg?
Ένα αυγό μάτι;
Éna augó máti?
|
En omelet? |
Μί--ο-ε-έ--;
Μ-- ο-------
Μ-α ο-ε-έ-α-
------------
Μία ομελέτα;
0
Mí--o-el-t-?
M-- o-------
M-a o-e-é-a-
------------
Mía omeléta?
|
En omelet?
Μία ομελέτα;
Mía omeléta?
|
Må jeg bede om en yoghurt mere? |
Α---- -ν- γ-αούρ-- -α--κα--.
Α---- έ-- γ------- π--------
Α-ό-η έ-α γ-α-ύ-τ- π-ρ-κ-λ-.
----------------------------
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
0
Akómē --- -iao--ti p--akalṓ.
A---- é-- g------- p--------
A-ó-ē é-a g-a-ú-t- p-r-k-l-.
----------------------------
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
|
Må jeg bede om en yoghurt mere?
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
|
Må jeg bede om salt og peber også? |
Ακ-μη λί----λά-- κ-ι-πιπέρι--α----λώ.
Α---- λ--- α---- κ-- π----- π--------
Α-ό-η λ-γ- α-ά-ι κ-ι π-π-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------------
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
0
A-ómē l-g- -láti-k---p-p--i --r----ṓ.
A---- l--- a---- k-- p----- p--------
A-ó-ē l-g- a-á-i k-i p-p-r- p-r-k-l-.
-------------------------------------
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
|
Må jeg bede om salt og peber også?
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
|
Må jeg bede om et glas vand mere? |
Ακόμη--ν- π--ή-- -ε-ό π-ρα-αλ-.
Α---- έ-- π----- ν--- π--------
Α-ό-η έ-α π-τ-ρ- ν-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
0
A--mē --a--otḗ-i ---ó-p-rakalṓ.
A---- é-- p----- n--- p--------
A-ó-ē é-a p-t-r- n-r- p-r-k-l-.
-------------------------------
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
|
Må jeg bede om et glas vand mere?
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
|