En gang pomfritter med ketchup. |
ერ-ი კ-რ--ფ--- (ფრი)-კ--უ---.
ე--- კ-------- (---- კ-------
ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ-
-----------------------------
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
0
ert- k-a--'--i-i-(---- k--ch-p'i-.
e--- k---------- (---- k----------
e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-.
----------------------------------
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
En gang pomfritter med ketchup.
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
Og to gange med mayonnaise. |
დ--ორჯ-- - --ი-ნ-ზ-თ.
დ- ო---- – მ---------
დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ-
---------------------
და ორჯერ – მაიონეზით.
0
da o-jer-– ma---e---.
d- o---- – m---------
d- o-j-r – m-i-n-z-t-
---------------------
da orjer – maionezit.
|
Og to gange med mayonnaise.
და ორჯერ – მაიონეზით.
da orjer – maionezit.
|
Og tre gange ristede pølser med sennep. |
ს-მ- --მწვარი--ოსის--მდ-გვი-.
ს--- შ------- ს----- მ-------
ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ-
-----------------------------
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
0
s-mi -h-mts-vari-s--i-i -do-v--.
s--- s---------- s----- m-------
s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t-
--------------------------------
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
Og tre gange ristede pølser med sennep.
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
Hvilken slags grøntsager har I? |
რა-ბ-სტ-ეუ------ვ-?
რ- ბ-------- გ-----
რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ-
-------------------
რა ბოსტნეული გაქვთ?
0
ra -os---euli---k-t?
r- b--------- g-----
r- b-s-'-e-l- g-k-t-
--------------------
ra bost'neuli gakvt?
|
Hvilken slags grøntsager har I?
რა ბოსტნეული გაქვთ?
ra bost'neuli gakvt?
|
Har I bønner? |
ლობი- --- არ ---ვ-?
ლ---- ხ-- ა- გ-----
ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
-------------------
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
0
l--io --o--ar--akvt?
l---- k--- a- g-----
l-b-o k-o- a- g-k-t-
--------------------
lobio khom ar gakvt?
|
Har I bønner?
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
lobio khom ar gakvt?
|
Har I blomkål? |
ყვავ-ლოვ--ი -ო---სტ----მ ა--გ-ქ--?
ყ---------- კ------- ხ-- ა- გ-----
ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------------------
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
0
q-a--lo-ani --om--st'o ---m a- ---v-?
q---------- k--------- k--- a- g-----
q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t-
-------------------------------------
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
Har I blomkål?
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
Jeg kan godt lide majs. |
მ-ყვარ--ს-მ----.
მ------ ს-------
მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი-
----------------
მიყვარს სიმინდი.
0
mi-v------m-ndi.
m------ s-------
m-q-a-s s-m-n-i-
----------------
miqvars simindi.
|
Jeg kan godt lide majs.
მიყვარს სიმინდი.
miqvars simindi.
|
Jeg kan godt lide agurker. |
მ-----ს -----.
მ------ კ-----
მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი-
--------------
მიყვარს კიტრი.
0
m--va-s-k'---r-.
m------ k-------
m-q-a-s k-i-'-i-
----------------
miqvars k'it'ri.
|
Jeg kan godt lide agurker.
მიყვარს კიტრი.
miqvars k'it'ri.
|
Jeg kan godt lide tomater. |
მიყვ--ს -ო--დორი.
მ------ პ--------
მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-.
-----------------
მიყვარს პომიდორი.
0
miqva-- p---id-ri.
m------ p---------
m-q-a-s p-o-i-o-i-
------------------
miqvars p'omidori.
|
Jeg kan godt lide tomater.
მიყვარს პომიდორი.
miqvars p'omidori.
|
Kan du også godt lide løg? |
პ-ა-ი- -იყვ-რ-?
პ----- გ-------
პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ-
---------------
პრასიც გიყვართ?
0
p'r---ts-g-qvart?
p------- g-------
p-r-s-t- g-q-a-t-
-----------------
p'rasits giqvart?
|
Kan du også godt lide løg?
პრასიც გიყვართ?
p'rasits giqvart?
|
Kan du også godt lide sauerkraut? |
მ---- ---ბ-სტოც-გი-ვ---?
მ---- კ-------- გ-------
მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ-
------------------------
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
0
m-hav- --o-bost'ots -i---r-?
m----- k----------- g-------
m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t-
----------------------------
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
Kan du også godt lide sauerkraut?
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
Kan du også godt lide linser? |
ოსპ-ც--იყვ-რთ?
ო---- გ-------
ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ-
--------------
ოსპიც გიყვართ?
0
os--it- g--vart?
o------ g-------
o-p-i-s g-q-a-t-
----------------
osp'its giqvart?
|
Kan du også godt lide linser?
ოსპიც გიყვართ?
osp'its giqvart?
|
Kan du også godt lide gulerødder? |
ს--ფ--ო--გ--ვ-რ-?
ს------- გ-------
ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
სტაფილოც გიყვარს?
0
s-'ap----- giq-ar-?
s--------- g-------
s-'-p-l-t- g-q-a-s-
-------------------
st'apilots giqvars?
|
Kan du også godt lide gulerødder?
სტაფილოც გიყვარს?
st'apilots giqvars?
|
Kan du også godt lide broccoli? |
ბ--კოლ-------არს?
ბ------- გ-------
ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
ბროკოლიც გიყვარს?
0
b-ok'o-i----iq---s?
b--------- g-------
b-o-'-l-t- g-q-a-s-
-------------------
brok'olits giqvars?
|
Kan du også godt lide broccoli?
ბროკოლიც გიყვარს?
brok'olits giqvars?
|
Kan du også godt lide peberfrugt? |
წ---კაც გ--ვა--?
წ------ გ-------
წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს-
----------------
წიწაკაც გიყვარს?
0
ts--t-'a--ats-gi---rs?
t------------ g-------
t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s-
----------------------
ts'its'ak'ats giqvars?
|
Kan du også godt lide peberfrugt?
წიწაკაც გიყვარს?
ts'its'ak'ats giqvars?
|
Jeg kan ikke lide løg. |
ა- --ყვ--- ხ-ხ--.
ა- მ------ ხ-----
ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი-
-----------------
არ მიყვარს ხახვი.
0
ar--i-var- k--khvi.
a- m------ k-------
a- m-q-a-s k-a-h-i-
-------------------
ar miqvars khakhvi.
|
Jeg kan ikke lide løg.
არ მიყვარს ხახვი.
ar miqvars khakhvi.
|
Jeg kan ikke lide oliven. |
არ -იყვ-რ- ---ი-ხ-ლ-.
ა- მ------ ზ---------
ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი-
---------------------
არ მიყვარს ზეთისხილი.
0
ar-------------skhil-.
a- m------ z----------
a- m-q-a-s z-t-s-h-l-.
----------------------
ar miqvars zetiskhili.
|
Jeg kan ikke lide oliven.
არ მიყვარს ზეთისხილი.
ar miqvars zetiskhili.
|
Jeg kan ikke lide svampe. |
არ მ----რ- სოკო.
ა- მ------ ს----
ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-.
----------------
არ მიყვარს სოკო.
0
a- -i--a-s s-k--.
a- m------ s-----
a- m-q-a-s s-k-o-
-----------------
ar miqvars sok'o.
|
Jeg kan ikke lide svampe.
არ მიყვარს სოკო.
ar miqvars sok'o.
|