Parlør

da På stationen   »   ko 기차역에서

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [서른셋]

33 [seoleunses]

기차역에서

[gichayeog-eseo]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Koreansk Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? 다- 베-린행-기차가 -제예-? 다- 베--- 기-- 언---- 다- 베-린- 기-가 언-예-? ----------------- 다음 베를린행 기차가 언제예요? 0
d---u- -el---l-n-a--g -ic-a-- eo-j-y-y-? d----- b------------- g------ e--------- d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o- ---------------------------------------- da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Hvornår går det næste tog til Paris? 다음 파-- 기-가-언제-요? 다- 파-- 기-- 언---- 다- 파-행 기-가 언-예-? ---------------- 다음 파리행 기차가 언제예요? 0
d--e---p-l-hae-- -ich--- eon-eyeyo? d----- p-------- g------ e--------- d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- ----------------------------------- da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Hvornår går det næste tog til London? 다음 -던행--차--언제예-? 다- 런-- 기-- 언---- 다- 런-행 기-가 언-예-? ---------------- 다음 런던행 기차가 언제예요? 0
da--u- leond--nha-ng-g--h--a e---e-ey-? d----- l------------ g------ e--------- d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- --------------------------------------- da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Hvornår går toget til Warszawa? 바-샤바행 기차--언제 떠나-? 바---- 기-- 언- 떠--- 바-샤-행 기-가 언- 떠-요- ----------------- 바르샤바행 기차가 언제 떠나요? 0
b-l----ab-h--ng g---a-a e-n-e-t---n--o? b-------------- g------ e---- t-------- b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? --------------------------------------- baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Hvornår går toget til Stockholm? 스톡홀-행---가 언제 --요? 스---- 기-- 언- 떠--- 스-홀-행 기-가 언- 떠-요- ----------------- 스톡홀름행 기차가 언제 떠나요? 0
s---------eu-h---- g--ha-a e----------ayo? s----------------- g------ e---- t-------- s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? ------------------------------------------ seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Hvornår går toget til Budapest? 부-페스트--기-가 언제 ---? 부----- 기-- 언- 떠--- 부-페-트- 기-가 언- 떠-요- ------------------ 부다페스트행 기차가 언제 떠나요? 0
b-dapes--t-uh---g g-ch-ga eonje-tteona--? b---------------- g------ e---- t-------- b-d-p-s-u-e-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? ----------------------------------------- budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. 마드리드행--를---- -세-. 마---- 표- 한 장 주--- 마-리-행 표- 한 장 주-요- ----------------- 마드리드행 표를 한 장 주세요. 0
madeu----uh-eng pyol--l---- ---g----e-o. m-------------- p------ h-- j--- j------ m-d-u-i-e-h-e-g p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ---------------------------------------- madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo.
Jeg vil gerne have en billet til Prag. 프-하---를-- -----. 프--- 표- 한 장 주--- 프-하- 표- 한 장 주-요- ---------------- 프라하행 표를 한 장 주세요. 0
p---ah-ha--g pyo--ul-h-- -an- -us---. p----------- p------ h-- j--- j------ p-u-a-a-a-n- p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ------------------------------------- peulahahaeng pyoleul han jang juseyo.
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. 베른행-표를 - 장 주세요. 베-- 표- 한 장 주--- 베-행 표- 한 장 주-요- --------------- 베른행 표를 한 장 주세요. 0
bele-n---ng -y-le-l--an------jus-yo. b---------- p------ h-- j--- j------ b-l-u-h-e-g p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ------------------------------------ beleunhaeng pyoleul han jang juseyo.
Hvornår ankommer toget til Wien? 기차--언제-------착해요? 기-- 언- 비--- 도---- 기-가 언- 비-나- 도-해-? ----------------- 기차가 언제 비엔나에 도착해요? 0
g-ch----e--je -i-nn--e do----h-e-o? g------ e---- b------- d----------- g-c-a-a e-n-e b-e-n--- d-c-a-h-e-o- ----------------------------------- gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo?
Hvornår ankommer toget til Moskva? 기-가-언제-모-크바- 도-해-? 기-- 언- 모---- 도---- 기-가 언- 모-크-에 도-해-? ------------------ 기차가 언제 모스크바에 도착해요? 0
g----g---onj- m----keu-a-e do--a------? g------ e---- m----------- d----------- g-c-a-a e-n-e m-s-u-e-b--- d-c-a-h-e-o- --------------------------------------- gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo?
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? 기---언- 암스---에--착-요? 기-- 언- 암----- 도---- 기-가 언- 암-테-담- 도-해-? ------------------- 기차가 언제 암스테르담에 도착해요? 0
g---ag- e-nje-a------le-d---e-do------eyo? g------ e---- a-------------- d----------- g-c-a-a e-n-e a-s-u-e-e-d-m-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------ gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo?
Skal jeg skifte? 기-를 -- 타야-해-? 기-- 갈- 타- 해-- 기-를 갈- 타- 해-? ------------- 기차를 갈아 타야 해요? 0
gic--l-u- g---a ---a-h-eyo? g-------- g---- t--- h----- g-c-a-e-l g-l-a t-y- h-e-o- --------------------------- gichaleul gal-a taya haeyo?
Fra hvilket spor afgår toget? 기-가--- 플--------? 기-- 어- 플---- 떠--- 기-가 어- 플-폼-서 떠-요- ----------------- 기차가 어느 플랫폼에서 떠나요? 0
gich-g- -o-eu---u--a---o--e-e---teon---? g------ e---- p--------------- t-------- g-c-a-a e-n-u p-u-l-e-p-m-e-e- t-e-n-y-? ---------------------------------------- gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo?
Er der en sovevogn i toget? 기차- -대-- 있어-? 기-- 침--- 있--- 기-에 침-칸- 있-요- ------------- 기차에 침대칸이 있어요? 0
gi----e -hi---e--n-i--ss-eoy-? g------ c----------- i-------- g-c-a-e c-i-d-e-a--- i-s-e-y-? ------------------------------ gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo?
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. 브--행 -- -를-한-- -세요. 브--- 편- 표- 한 장 주--- 브-셀- 편- 표- 한 장 주-요- ------------------- 브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요. 0
be--wis-lhae-g p--ond- p---e-l h----an- j-s-yo. b------------- p------ p------ h-- j--- j------ b-u-w-s-l-a-n- p-e-n-o p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ----------------------------------------------- beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo.
Jeg vil gerne have en returbillet til København. 코펜-겐으로---가---를 - - 주세-. 코----- 돌--- 표- 한 장 주--- 코-하-으- 돌-가- 표- 한 장 주-요- ----------------------- 코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요. 0
k-p-nha----eu----ol-ag-neun -yo-eu--han jang----ey-. k-------------- d---------- p------ h-- j--- j------ k-p-n-a-e---u-o d-l-a-a-e-n p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ---------------------------------------------------- kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo.
Hvad koster en plads i sovevognen? 침--에 -- -- 하-가-얼-예-? 침--- 있- 침- 하-- 얼---- 침-칸- 있- 침- 하-가 얼-예-? -------------------- 침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요? 0
c-i----k-n---i-sn-------m-ae h-n--- --lm--ey-? c----------- i------ c------ h----- e--------- c-i-d-e-a--- i-s-e-n c-i-d-e h-n-g- e-l-a-e-o- ---------------------------------------------- chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -