Parlør

da I lufthavnen   »   sl Na letališču

35 [femogtredive]

I lufthavnen

I lufthavnen

35 [petintrideset]

Na letališču

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. Rad(a- b- --zer-i-a-(-)--e--- A----. R----- b- r------------ l-- v A----- R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-) l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. 0
Er det en direkte flyvning? Al- ---t- ne-o---d-n --t? A-- j- t- n--------- l--- A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. P-osim -edež -r- --n-,-- -d---k--z--ne--dilc-. P----- s---- p-- o---- v o------ z- n--------- P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
Jeg vil gerne bekræfte min reservation. R----) -i--ot-di---) s--j--r-zer-aci-o. R----- b- p--------- s---- r----------- R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. 0
Jeg vil gerne aflyse min reservation. Rad--- bi-pr---i----a---vo-o--e-erv--ijo. R----- b- p----------- s---- r----------- R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. 0
Jeg vil gerne ændre min reservation. R-d(a---- --r-men--(-- -v-jo-r---rvaci--. R----- b- s----------- s---- r----------- R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. 0
Hvornår går det næste fly til Rom? Kda- -dl-ti --sle--j---e-a-o------? K--- o----- n-------- l----- v R--- K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
Er der stadig to ledige pladser? St- še pr--ta-----me-t-? S-- š- p----- d-- m----- S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. N-, im--o--e š--e-o-p-ost- -e-to. N-- i---- l- š- e-- p----- m----- N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
Hvornår lander vi? K--j -ris-an-m-? K--- p---------- K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
Hvornår er vi der? Kd-j--om- ---? K--- b--- t--- K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
Hvornår går der en bus til centrum? Kd-- --l-- kak-e-----o----v-c----r ---t-? K--- p---- k----- a------ v c----- m----- K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
Er det din kuffert? Je--o-v-- k--če-? J- t- v-- k------ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
Er det din taske? J-----v-ša tor-a? J- t- v--- t----- J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
Er det din bagage? J- -- -a------lj-ga? J- t- v--- p-------- J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
Hvor meget bagage må jeg tage med? K-l--o--r----------ko vza--m --sa--? K----- p------- l---- v----- s s---- K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
Tyve kilo. D-----t k---gr--o-. D------ k---------- D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
Hvad? Kun tyve kilo? Kaj--s--- dva-set--ilo----ov? K--- s--- d------ k---------- K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -