Parlør

da Undervejs   »   es En el camino

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [treinta y siete]

En el camino

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. É---- e- --t-. É- v- e- m---- É- v- e- m-t-. -------------- Él va en moto.
Han kører på cykel. Él-va -n----icle-a. É- v- e- b--------- É- v- e- b-c-c-e-a- ------------------- Él va en bicicleta.
Han går. É- -a a-pie---a--a-d-. É- v- a p-- / a------- É- v- a p-e / a-d-n-o- ---------------------- Él va a pie / andando.
Han sejler med skibet. Él -a en---r-o. É- v- e- b----- É- v- e- b-r-o- --------------- Él va en barco.
Han sejler med båden. É- ---------ca. É- v- e- b----- É- v- e- b-r-a- --------------- Él va en barca.
Han svømmer. É---a n----do. É- v- n------- É- v- n-d-n-o- -------------- Él va nadando.
Er der farligt her? ¿E- peli---s---------na? ¿-- p-------- e--- z---- ¿-s p-l-g-o-a e-t- z-n-? ------------------------ ¿Es peligrosa esta zona?
Er det farligt at tomle alene? ¿E-------roso---cer-autos------l-? ¿-- p-------- h---- a------- s---- ¿-s p-l-g-o-o h-c-r a-t-s-o- s-l-? ---------------------------------- ¿Es peligroso hacer autostop solo?
Er det farligt at gå tur om natten? ¿-s-p-l-g---o-i--a p-sea- de -o-he? ¿-- p-------- i- a p----- d- n----- ¿-s p-l-g-o-o i- a p-s-a- d- n-c-e- ----------------------------------- ¿Es peligroso ir a pasear de noche?
Vi er kørt forkert. N-s ----s p---i--. N-- h---- p------- N-s h-m-s p-r-i-o- ------------------ Nos hemos perdido.
Vi er kørt forkert. V--os p-r-e--c-mi-- e--i-oc--o. V---- p-- e- c----- e---------- V-m-s p-r e- c-m-n- e-u-v-c-d-. ------------------------------- Vamos por el camino equivocado.
Vi skal vende om. T--em---q---da- -- vuelt-. T------ q-- d-- l- v------ T-n-m-s q-e d-r l- v-e-t-. -------------------------- Tenemos que dar la vuelta.
Hvor må man parkere her? ¿Dó-d- s- pu--e ap---ar --r--q--? ¿----- s- p---- a------ p-- a---- ¿-ó-d- s- p-e-e a-a-c-r p-r a-u-? --------------------------------- ¿Dónde se puede aparcar por aquí?
Er her en parkeringsplads? ¿H---u- aparcamient--po--aq--? ¿--- u- a----------- p-- a---- ¿-a- u- a-a-c-m-e-t- p-r a-u-? ------------------------------ ¿Hay un aparcamiento por aquí?
Hvor længe må man parkere her? ¿--r --án-- tiemp- -od--o- --n----l --ch-----rcado-a---? ¿--- c----- t----- p------ t---- e- c---- a------- a---- ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-d-m-s t-n-r e- c-c-e a-a-c-d- a-u-? -------------------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
Står du på ski? ¿E-qu----u----)? ¿------ (------- ¿-s-u-a (-s-e-)- ---------------- ¿Esquía (usted)?
Tager du skiliften op? ¿Sub-----te-) -on----t-le---la? ¿---- (------ c-- e- t--------- ¿-u-e (-s-e-) c-n e- t-l-s-l-a- ------------------------------- ¿Sube (usted) con el telesilla?
Kan man leje ski her? ¿----u-------q--l-- esqu-s--qu-? ¿-- p----- a------- e----- a---- ¿-e p-e-e- a-q-i-a- e-q-í- a-u-? -------------------------------- ¿Se pueden alquilar esquís aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -