Parlør

da Undervejs   »   fr En route

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [trente-sept]

En route

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. I--va-en moto. I- v- e- m---- I- v- e- m-t-. -------------- Il va en moto. 0
Han kører på cykel. Il-va - ---ycl----. I- v- à b---------- I- v- à b-c-c-e-t-. ------------------- Il va à bicyclette. 0
Han går. Il -a-à -i-d. I- v- à p---- I- v- à p-e-. ------------- Il va à pied. 0
Han sejler med skibet. I--va--n -a-eau. I- v- e- b------ I- v- e- b-t-a-. ---------------- Il va en bateau. 0
Han sejler med båden. I- v- e- -a-q-e. I- v- e- b------ I- v- e- b-r-u-. ---------------- Il va en barque. 0
Han svømmer. I---age. I- n---- I- n-g-. -------- Il nage. 0
Er der farligt her? E-t-c---u- -’es- -----re-x --- ? E----- q-- c---- d-------- i-- ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x i-i ? -------------------------------- Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
Er det farligt at tomle alene? E-t-c- q-e-c--st--an-e---x--- ----e -e---d---’a-t---t-p ? E----- q-- c---- d-------- d- f---- s--- d- l---------- ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- f-i-e s-u- d- l-a-t---t-p ? --------------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
Er det farligt at gå tur om natten? Est-c---u--c’-----a-ger-u---e--e pro----r--a --i- ? E----- q-- c---- d-------- d- s- p------- l- n--- ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- p-o-e-e- l- n-i- ? --------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
Vi er kørt forkert. Nou--nou- s---e-----m-----e-c-e-in. N--- n--- s----- t------ d- c------ N-u- n-u- s-m-e- t-o-p-s d- c-e-i-. ----------------------------------- Nous nous sommes trompés de chemin. 0
Vi er kørt forkert. No-s somme---ur----m--v-i---he---. N--- s----- s-- l- m------ c------ N-u- s-m-e- s-r l- m-u-a-s c-e-i-. ---------------------------------- Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
Vi skal vende om. Nous -e--n---aire-dem--tour. N--- d----- f---- d--------- N-u- d-v-n- f-i-e d-m---o-r- ---------------------------- Nous devons faire demi-tour. 0
Hvor må man parkere her? Où peut-on--e-g-r-- ? O- p------ s- g---- ? O- p-u---n s- g-r-r ? --------------------- Où peut-on se garer ? 0
Er her en parkeringsplads? Y-a-t-il--n p-rk----i---? Y a----- u- p------ i-- ? Y a-t-i- u- p-r-i-g i-i ? ------------------------- Y a-t-il un parking ici ? 0
Hvor længe må man parkere her? C-m-i-n -------- -e----n -e -a--r--ci ? C------ d- t---- p------ s- g---- i-- ? C-m-i-n d- t-m-s p-u---n s- g-r-r i-i ? --------------------------------------- Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
Står du på ski? Faites-v-u- d----i ? F---------- d- s-- ? F-i-e---o-s d- s-i ? -------------------- Faites-vous du ski ? 0
Tager du skiliften op? Es---e --e -- --nt-s-a-e- ---télé--- ? E----- q-- t- m----- a--- l- t------ ? E-t-c- q-e t- m-n-e- a-e- l- t-l-s-i ? -------------------------------------- Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
Kan man leje ski her? Est-ce --’---p--t--ouer-des----s -c- ? E----- q---- p--- l---- d-- s--- i-- ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- i-i ? -------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -