Parlør

da I taxaen   »   te టాక్సీ లో

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

38 [Muppai enimidi]

టాక్సీ లో

[Ṭāksī lō]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Telugu Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. ట-క-సీ--- ప-ల---ి ట----- న- ప------ ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి ----------------- టాక్సీ ని పిలవండి 0
Ṭ--sī ----------ḍi Ṭ---- n- p-------- Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i ------------------ Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Hvad koster det til stationen? స్ట---- -ెళ--ేం--క- ఎంత ధ--పడుత--ద-? స------ వ---------- ఎ-- ధ- ప-------- స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-? ------------------------------------ స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 0
Sṭ-ṣ-------ēndu-u --t- d--ra p--u---d-? S----- v--------- e--- d---- p--------- S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- --------------------------------------- Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Hvad koster det til lufthavnen? వి---ాశ-ర---ి---వెళ్ళ----క- ఎ-- ధర పడ-తు-ద-? వ-------------- వ---------- ఎ-- ధ- ప-------- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-? -------------------------------------------- విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 0
Vim-nā--ayā-iki-ve---n--ku -nt--dh--a-pa-utun--? V-------------- v--------- e--- d---- p--------- V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- ------------------------------------------------ Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Ligeud, tak. న--ు-ా వ-ళ-ళండి న----- వ------- న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- --------------- నేరుగా వెళ్ళండి 0
Nē-------ḷ--ṇ-i N----- v------- N-r-g- v-ḷ-a-ḍ- --------------- Nērugā veḷḷaṇḍi
Til højre her, tak. ఇ-్క- కుడ- -ై----ిరగ-డి ఇ---- క--- వ--- త------ ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి ----------------------- ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి 0
Ik-a-- k-ḍi-v------irag-ṇḍi I----- k--- v---- t-------- I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i --------------------------- Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Til venstre ved hjørnet, tak. ఆ-చి---న --------------గం-ి ఆ చ----- ఎ-- వ----- త------ ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి --------------------------- ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి 0
Ā -ivarina---a-- --ip--i-ti--ga--i Ā c------- e---- v------ t-------- Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i ---------------------------------- Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
Jeg har travlt. నే-ు-త-ం---ో-----ాను న--- త------ ఉ------ న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు -------------------- నేను తొందరలో ఉన్నాను 0
Nē-u -o-da--lō unnā-u N--- t-------- u----- N-n- t-n-a-a-ō u-n-n- --------------------- Nēnu tondaralō unnānu
Jeg har tid. నా---్--సమ-ం--ంది న- వ--- స--- ఉ--- న- వ-్- స-య- ఉ-ద- ----------------- నా వద్ద సమయం ఉంది 0
N- v-d-a s-m-yaṁ u--i N- v---- s------ u--- N- v-d-a s-m-y-ṁ u-d- --------------------- Nā vadda samayaṁ undi
Vær venlig at køre langsommere. మె-్లగా -డ-ం-ి మ------ న----- మ-ల-ల-ా న-ప-డ- -------------- మెల్లగా నడపండి 0
Mellagā-n--a--ṇ-i M------ n-------- M-l-a-ā n-ḍ-p-ṇ-i ----------------- Mellagā naḍapaṇḍi
Vær venlig at stoppe her. ఇ-్-డ-ఆ-ండి ఇ---- ఆ---- ఇ-్-డ ఆ-ం-ి ----------- ఇక్కడ ఆపండి 0
Ik-aḍ--ā---ḍi I----- ā----- I-k-ḍ- ā-a-ḍ- ------------- Ikkaḍa āpaṇḍi
Vent lige et øjeblik. ఒక---నిమి-ం ----ి ఒ--- న----- ఆ---- ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి ----------------- ఒక్క నిమిషం ఆగండి 0
Okka ---i--ṁ--g-ṇ-i O--- n------ ā----- O-k- n-m-ṣ-ṁ ā-a-ḍ- ------------------- Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
Jeg er snart tilbage. న--ు--ె-ట-- వ-్త-ను న--- వ----- వ------ న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు ------------------- నేను వెంటనే వస్తాను 0
Nēn-------nē -as--nu N--- v------ v------ N-n- v-ṇ-a-ē v-s-ā-u -------------------- Nēnu veṇṭanē vastānu
Vær venlig at give mig en kvittering. నాకు-ఒక----ద---వ-వం-ి న--- ఒ- ర---- ఇ------ న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి --------------------- నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి 0
Nā------ ra-īdu -v--ṇḍi N--- o-- r----- i------ N-k- o-a r-s-d- i-v-ṇ-i ----------------------- Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
Jeg har ingen småpenge. నా-వద్---ిల-లర -ే-ు న- వ--- చ----- ల--- న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద- ------------------- నా వద్ద చిల్లర లేదు 0
N--va-da--il-a-a -ē-u N- v---- c------ l--- N- v-d-a c-l-a-a l-d- --------------------- Nā vadda cillara lēdu
Det stemmer, resten er til dig. ప--లేద-- చి--లర-ఉంచ-క-ండి ప------- చ----- ఉ-------- ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి ------------------------- పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి 0
Parlē-u,--i-l-ra-un̄cu-ō-ḍi P------- c------ u--------- P-r-ē-u- c-l-a-a u-̄-u-ō-ḍ- --------------------------- Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
Kør mig til den her adresse. ఈ------ామా-కి -ీ-ు----ళండి ఈ చ------- క- త----------- ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ- -------------------------- ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి 0
Ī--i-unām--k- tīsu-------i Ī c------- k- t----------- Ī c-r-n-m- k- t-s-k-ḷ-a-ḍ- -------------------------- Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
Kør mig til mit hotel. న- హో--్ -ి తీ----ళ్---ి న- హ---- క- త----------- న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ- ------------------------ నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి 0
Nā ------k-------eḷḷ---i N- h---- k- t----------- N- h-ṭ-l k- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ------------------------ Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
Kør mig til stranden. సమ---- తీర---క--తీ-ు--ళ్ళండి స----- త------- త----------- స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ- ---------------------------- సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి 0
Sa----a -ī----k- --suke-ḷ---i S------ t------- t----------- S-m-d-a t-r-n-k- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ----------------------------- Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -