Parlør

da Spørge efter vej   »   et Tee küsimine

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Undskyld! V--a--a--! V--------- V-b-n-a-e- ---------- Vabandage! 0
Kan du hjælpe mig? S--t--te-mi-d a---t-? S---- t- m--- a------ S-a-e t- m-n- a-d-t-? --------------------- Saate te mind aidata? 0
Hvor er der en god restaurant? Kus--n --i- -e- r--to-a-? K-- o- s--- h-- r-------- K-s o- s-i- h-a r-s-o-a-? ------------------------- Kus on siin hea restoran? 0
Gå til venstre ved hjørnet Min-e----aku-- ---e---u-ga. M---- v------- ü---- n----- M-n-e v-s-k-l- ü-b-r n-r-a- --------------------------- Minge vasakule ümber nurga. 0
Så skal du gå et godt stykke ligeud. M---e see--re- --i---ma----tse. M---- s------- v---- m--- o---- M-n-e s-e-ä-e- v-i-i m-a- o-s-. ------------------------------- Minge seejärel veidi maad otse. 0
Så skal du gå hundrede meter til højre. M--ge ---s-s----m-etri- --r-male. M---- s--- s--- m------ p-------- M-n-e s-i- s-d- m-e-r-t p-r-m-l-. --------------------------------- Minge siis sada meetrit paremale. 0
Du kan også tage bussen. T-----te ka ----ig- --n-a. T- v---- k- b------ m----- T- v-i-e k- b-s-i-a m-n-a- -------------------------- Te võite ka bussiga minna. 0
Du kan også tage sporvognen. T- v-it- k----amm-ga--inn-. T- v---- k- t------- m----- T- v-i-e k- t-a-m-g- m-n-a- --------------------------- Te võite ka trammiga minna. 0
Du kan også bare køre efter mig. T- ---t---a-m--u-jär---s-i-a. T- v---- k- m--- j---- s----- T- v-i-e k- m-n- j-r-l s-i-a- ----------------------------- Te võite ka minu järel sõita. 0
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? K----s-saan ma-j-l-p---ista-d--nile? K----- s--- m- j-------------------- K-i-a- s-a- m- j-l-p-l-i-t-a-i-n-l-? ------------------------------------ Kuidas saan ma jalgpallistaadionile? 0
Gå over broen! Ül-tag-----d! Ü------ s---- Ü-e-a-e s-l-! ------------- Ületage sild! 0
Kør gennem tunnellen! S-it-e-lä----un---i! S----- l--- t------- S-i-k- l-b- t-n-e-i- -------------------- Sõitke läbi tunneli! 0
Kør til det tredje lyskryds. Sõ-tk- -olma-d- -o---n-. S----- k------- f------- S-i-k- k-l-a-d- f-o-i-i- ------------------------ Sõitke kolmanda foorini. 0
Drej til højre ad den første gade P--r-----ee---el---imes-le----a--l--p-r-ma-. P------ s------- e-------- t------- p------- P-ö-a-e s-e-ä-e- e-i-e-e-e t-n-v-l- p-r-m-l- -------------------------------------------- Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal. 0
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. Sõit-e -i-s -t-e ül- -ä--m--- r--t----. S----- s--- o--- ü-- j------- r-------- S-i-k- s-i- o-s- ü-e j-r-m-s- r-s-m-k-. --------------------------------------- Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku. 0
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? V--anda--- kui-a---a-----n-le-n-jaa-a? V--------- k----- m- j---- l---------- V-b-n-a-e- k-i-a- m- j-u-n l-n-u-a-m-? -------------------------------------- Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama? 0
Det er nemmest at tage metroen. P---m-olek-- ku- t---etroo-- -ähe-site. P---- o----- k-- t- m------- l--------- P-r-m o-e-s- k-i t- m-t-o-g- l-h-k-i-e- --------------------------------------- Parem oleks, kui te metrooga läheksite. 0
Du skal bare køre til endestationen. Sõit-- li--sa---lõp-jaa-a-i. S----- l------- l----------- S-i-k- l-h-s-l- l-p-j-a-a-i- ---------------------------- Sõitke lihtsalt lõppjaamani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -