Parlør

da Orientering   »   hr Orijentacija

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Gdj--je-tu-i--ič-- -r-d? G--- j- t--------- u---- G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Har du et kort over byen til mig? Im-t- -i p-an----da -- -e-e? I---- l- p--- g---- z- m---- I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Kan man bestille et hotelværelse her? Mo-e l- se ovd-e--e-er---a-- -o-elsk--s---? M--- l- s- o---- r---------- h------- s---- M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Hvor er den gamle by? G-j- je s-ar- g--d? G--- j- s---- g---- G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Hvor er domkirken? Gd-e je --te-r--a? G--- j- k--------- G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Hvor er museet? G-j--j- -u--j? G--- j- m----- G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Hvor kan man købe frimærker? Gdj- -e----u --pi-i ---t------m----? G--- s- m--- k----- p-------- m----- G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
Hvor kan man købe blomster? Gd-e-se ---e----iti-------e? G--- s- m--- k----- c------- G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Hvor kan man købe billetter? G-----e-mog- k--i------n--k-r-e? G--- s- m--- k----- v---- k----- G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Hvor er havnen? G-je ----uk-? G--- j- l---- G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Hvor er torvet? Gd-- -- -r--ica? G--- j- t------- G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Hvor er slottet? Gd-- -- d-ora-? G--- j- d------ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Hvornår begynder rundvisningen? K--a-p-č--j---turi-tič-i) o---az-k? K--- p------ (----------- o-------- K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Hvornår slutter rundvisningen? K-d- s- -avr-a-a-(--r--t---i) -bi-a---? K--- s- z------- (----------- o-------- K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Hvor længe varer rundvisningen? K--i-o dugo -raje--turis----i)-ob-----k? K----- d--- t---- (----------- o-------- K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. Ž-lim -o-ič- -o-i--o-o-i --e-ačk-. Ž---- v----- k--- g----- n-------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. Že-i--vo-iča--o-i go---- -a---a----. Ž---- v----- k--- g----- t---------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. Že--- v--iča --ji------i---an--ski. Ž---- v----- k--- g----- f--------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -