Parlør

da Orientering   »   ka ორიენტაცია

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

[orient'atsia]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? სად-ა----ტუ-ი-ტ-ლ---ენტრი? ს-- ა--- ტ-------- ც------ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
sad---i--t'u--st'u-i --e-t-ri? s-- a--- t---------- t-------- s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Har du et kort over byen til mig? ქ-ლ---ს -უ-- --- -- გ-ქ-თ? ქ------ რ--- ხ-- ა- გ----- ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k-la-i----k'- --o- a---ak-t? k------ r---- k--- a- g----- k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Kan man bestille et hotelværelse her? შეი----ა აქ ს-ს-----ს -ა-ავ--ა? შ------- ა- ს-------- დ-------- შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s--idzl-b- a- -ast-u---s -a-av-h-a? s--------- a- s--------- d--------- s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Hvor er den gamle by? ს-დ ა-ი----ელ--ქ-ლაქ-? ს-- ა--- ძ---- ქ------ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
s-d ar-- -zvel--k----i? s-- a--- d----- k------ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Hvor er domkirken? ს----რ-ს--აძარი? ს-- ა--- ტ------ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
sad -ris t'----r-? s-- a--- t-------- s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
Hvor er museet? ს-დ არ-ს მ-ზ--მ-? ს-- ა--- მ------- ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
s----ris -uz-u--? s-- a--- m------- s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Hvor kan man købe frimærker? სა---ყ-დ--ა--აფ-სტო--ა-კე-ი? ს-- ი------ ს------ მ------- ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s-- iq-de-a-sap-st'--ma--'eb-? s-- i------ s------- m-------- s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Hvor kan man købe blomster? სად იყიდე-----ავი----? ს-- ი------ ყ--------- ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
s-d--q-deb- --a-ile-i? s-- i------ q--------- s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Hvor kan man købe billetter? სად-ი---ე-ა ს-მ-ზა-რ- ბილე-ე--? ს-- ი------ ს-------- ბ-------- ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
sa- ---d--a s-m---vr--b--e--b-? s-- i------ s-------- b-------- s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Hvor er havnen? ს---ა--- -ა-სად-უ--? ს-- ა--- ნ---------- ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
sa- a-i--na-sadgu-i? s-- a--- n---------- s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?
Hvor er torvet? ს-- არის ბ-ზ-რი? ს-- ა--- ბ------ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
s---ar---b-z-r-? s-- a--- b------ s-d a-i- b-z-r-? ---------------- sad aris bazari?
Hvor er slottet? ს-დ არის-სასახლ-? ს-- ა--- ს------- ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
sad-ar-s --s--hle? s-- a--- s-------- s-d a-i- s-s-k-l-? ------------------ sad aris sasakhle?
Hvornår begynder rundvisningen? რ-დი- ---ება-----უ----? რ---- ი----- ე--------- რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
ro-i- it-'qeb----sk'ur-ia? r---- i------- e---------- r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-? -------------------------- rodis its'qeba eksk'ursia?
Hvornår slutter rundvisningen? როდის მ----დებ- ე-ს-უ---ა? რ---- მ-------- ე--------- რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
r---s m-av-de-----sk-urs--? r---- m-------- e---------- r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-? --------------------------- rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Hvor længe varer rundvisningen? რ-მ--- -ა-ს-გრ-ე----ა ------სი-? რ----- ხ--- გ-------- ე--------- რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
ramden--h--s g-dz-ldeb- -ksk--r--a? r----- k---- g--------- e---------- r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-? ----------------------------------- ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. მი-და ---ი, რ-მ-ლიც--ერმა-უ--- ლა---ა-ობ-. მ---- გ---- რ------ გ--------- ლ---------- მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
min-- -i-i,----e-its g---anulad----'--a---b-. m---- g---- r------- g--------- l------------ m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. მი-დ---ი-ი, რო--ლ----ტ-ლ-უ-ად ლ-პარაკო-ს. მ---- გ---- რ------ ი-------- ლ---------- მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
m--d--g---, --meli-------liura- -ap'arak-obs. m---- g---- r------- i--------- l------------ m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. მი----გ------ომელიც -----ულ-დ-ლაპარ-კ--ს. მ---- გ---- რ------ ფ-------- ლ---------- მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
mi-da g-d-, ------ts -r-----a---ap'ar-k-obs. m---- g---- r------- p-------- l------------ m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-. -------------------------------------------- minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -