Der er den zoologiske have. |
ኣብ- ------ሳት-ኣሎ።
ኣ-- ቤ------- ኣ--
ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-።
----------------
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
0
a--’u bēti-i-i---at--al-።
a---- b------------- a---
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
Der er den zoologiske have.
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
abi’u bēti-inisisati alo።
|
Der er girafferne. |
እ---ዘራ-ት--ብኡ--ለ-።
እ-- ዘ--- ኣ-- ኣ---
እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ-
-----------------
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
0
i-e-i z-ra-a-i ab--u a-ew-።
i---- z------- a---- a-----
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
Der er girafferne.
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
Hvor er bjørnene? |
ኣ---ኣለው -----ብታት
ኣ-- ኣ-- እ-- ድ---
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
0
a-e-- --------om- --bit--i
a---- a---- i---- d-------
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
Hvor er bjørnene?
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
abeyi alewi itomi dibitati
|
Hvor er elefanterne? |
ኣበ--ኣለ- እቶም -----?
ኣ-- ኣ-- እ-- ሓ--- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ?
------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
0
a-e-- a--w---t-mi-h-ar-mi-i ?
a---- a---- i---- h-------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
Hvor er elefanterne?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
Hvor er slangerne? |
ኣበይ-ኣለው -----ትማን?
ኣ-- ኣ-- እ-- ኣ----
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
0
abe-- --e-- -tom- a---a-i?
a---- a---- i---- a-------
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
Hvor er slangerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
abeyi alewi itomi atimani?
|
Hvor er løverne? |
ኣበይ ኣለ--እቶ--ኣ----ት ?
ኣ-- ኣ-- እ-- ኣ----- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
0
a-ey---le-i ---m- -ni---a--t--?
a---- a---- i---- a---------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
Hvor er løverne?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
Jeg har et fotografiapparat. |
ኣ- --ቲ ካሜ---ላት-።
ኣ- ሓ-- ካ-- ኣ----
ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-።
----------------
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
0
an- h-----ī-k--ē-a a-a-in-።
a-- h------ k----- a-------
a-e h-a-i-ī k-m-r- a-a-i-ī-
---------------------------
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
Jeg har et fotografiapparat.
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
Jeg har også et videokamera. |
ቪድ--ካሜራ-እው- ኣላ-ኒ።
ቪ-- ካ-- እ-- ኣ----
ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-።
-----------------
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
0
vī-iy---a-ēr---win- ala--nī።
v----- k----- i---- a-------
v-d-y- k-m-r- i-i-i a-a-i-ī-
----------------------------
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
Jeg har også et videokamera.
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
Hvor er der et batteri? |
ሓ---ት--ኣበ- --?
ሓ- ባ-- ኣ-- ኣ--
ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
0
ḥa-e-ba-irī-a---- al-?
h---- b----- a---- a---
h-a-e b-t-r- a-e-i a-o-
-----------------------
ḥade batirī abeyi alo?
|
Hvor er der et batteri?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
ḥade batirī abeyi alo?
|
Hvor er pingvinerne? |
ኣ-ይ ኣ-ው -ቶም-ፐን-ና- ?
ኣ-- ኣ-- እ-- ፐ---- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ?
-------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
0
abe-i-a-ew- --o-i pe-i---nati ?
a---- a---- i---- p---------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i p-n-g-ī-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
Hvor er pingvinerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
Hvor er kænguruerne? |
ኣ-ይ ኣለ- -ቶም ከ-ጉ----?
ኣ-- ኣ-- እ-- ከ----- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
0
a--y--ale-- i-omi -eni----t--i-?
a---- a---- i---- k----------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i k-n-g-r-t-t- ?
--------------------------------
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
Hvor er kænguruerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
Hvor er næsehornene? |
ኣበ---ለ---ቶ----ሻት
ኣ-- ኣ-- እ-- ሓ---
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
0
ab-y- al-w--i-om--h-ar-s-a-i
a---- a---- i---- h---------
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-ī-h-t-
----------------------------
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
Hvor er næsehornene?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
Hvor er der et toilet? |
ሽቓ- ኣበይ---?
ሽ-- ኣ-- ኣ--
ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
0
s--ḵ---̱’i-a-eyi-alo?
s---------- a---- a---
s-i-̱-a-̱-i a-e-i a-o-
----------------------
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
Hvor er der et toilet?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
Der er der en café. |
ኣብኡ-ሓደ እ-- -ሂ-ኣሎ።
ኣ-- ሓ- እ-- ሻ- ኣ--
ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
0
a--’u-h-ade ini-- sha-ī-a-o።
a---- h---- i---- s---- a---
a-i-u h-a-e i-i-a s-a-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
Der er der en café.
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
Der er der en restaurant. |
ኣብኡ ---ቤት---- -ሎ።
ኣ-- ሓ- ቤ----- ኣ--
ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
0
ab--- --ade-bēt------b- a--።
a---- h---- b---------- a---
a-i-u h-a-e b-t---e-i-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
Der er der en restaurant.
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
Hvor er kamelerne? |
ኣ-ይ-ኣለው-እቶ- ኣ--ል?
ኣ-- ኣ-- እ-- ኣ----
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
0
ab--- -l-wi-it--i-agima-i?
a---- a---- i---- a-------
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi agimali?
|
Hvor er kamelerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
abeyi alewi itomi agimali?
|
Hvor er gorillaerne og zebraerne? |
ኣበይ-ኣ-ው --- -ሪላ-ት--ኣእ-ግ በረኻን
ኣ-- ኣ-- እ-- ጎ----- ኣ--- በ---
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ-
----------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
0
ab----a--w- i-o---g-r--a-----i-a’i---i -er-----i
a---- a---- i---- g----------- a------ b--------
a-e-i a-e-i i-o-i g-r-l-t-t-n- a-i-u-i b-r-h-a-i
------------------------------------------------
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
Hvor er gorillaerne og zebraerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
Hvor er tigerne og krokodillerne? |
ኣበይ ኣ-ው እ-ም ሓራግ-ን-ኣናብ---?
ኣ-- ኣ-- እ-- ሓ---- ኣ---- ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ?
-------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
0
ab-yi-ale-i ----- h-a-ag-ts’i----na---i---?
a---- a---- i---- h------------ a-------- ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-a-i-s-i-i a-a-i-i-i ?
-------------------------------------------
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|
Hvor er tigerne og krokodillerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|