Vi vil i biografen. |
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
0
ei-aka- ni i--mas-o-.
e------ n- i---------
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
|
Vi vil i biografen.
映画館に 行きましょう 。
eigakan ni ikimashou.
|
Der går en god film i dag. |
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
0
k-ō -a-ī -iga-- y---e-imas-.
k-- w- ī e--- o y---- i-----
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
Der går en god film i dag.
今日は いい 映画を やって います 。
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
Filmen er helt ny. |
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
0
so-- -ig- w--saish----------u.
s--- e--- w- s----------------
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Filmen er helt ny.
その 映画は 最新作 です 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Hvor er kassen? |
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
0
c---e-to-u--ba wa -o--d-s- ka?
c------- u---- w- d------- k--
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Hvor er kassen?
チケット売り場は どこ です か ?
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Er der flere ledige pladser? |
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
0
ma----ek--------t- i-a-- -a?
m--- s--- w- s---- i---- k--
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
|
Er der flere ledige pladser?
まだ 席は 空いて います か ?
mada seki wa suite imasu ka?
|
Hvad koster billetterne? |
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
0
n-ū---r-- --------d-s- k-?
n-------- w- i-------- k--
n-ū-ō-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
|
Hvad koster billetterne?
入場料は いくら です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
|
Hvornår begynder forestillingen? |
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
0
k--en--a-itsude-u-a?
k---- w- i----------
k-i-n w- i-s-d-s-k-?
--------------------
kaien wa itsudesuka?
|
Hvornår begynder forestillingen?
開演は 何時 です か ?
kaien wa itsudesuka?
|
Hvor lang tid varer filmen? |
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
0
j-----i--n-wa-dor--u-----s- k-?
j--- j---- w- d------------ k--
j-e- j-k-n w- d-r-k-r-i-e-u k-?
-------------------------------
jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
|
Hvor lang tid varer filmen?
上映時間は どれくらい です か ?
jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
|
Kan man reservere billetter? |
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
0
chiketto o y----u-d-ki-a-----?
c------- o y----- d------- k--
c-i-e-t- o y-y-k- d-k-m-s- k-?
------------------------------
chiketto o yoyaku dekimasu ka?
|
Kan man reservere billetter?
チケットを 予約 できます か ?
chiketto o yoyaku dekimasu ka?
|
Jeg vil gerne sidde bagerst. |
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
0
u-hi-o--- -------u-ari-a- -o-e--ga.
u----- n- h- n- s-------- n--------
u-h-r- n- h- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-.
-----------------------------------
ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
|
Jeg vil gerne sidde forrest. |
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
0
ma---o------ --war--a- no-esu--.
m-- n- h- n- s-------- n--------
m-e n- h- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------
mae no hō ni suwaritai nodesuga.
|
Jeg vil gerne sidde forrest.
前の ほうに 座りたいの です が 。
mae no hō ni suwaritai nodesuga.
|
Jeg vil gerne sidde i midten. |
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
0
m-n'-aka---a-i n--su--r-tai--o-es-ga.
m------------- n- s-------- n--------
m-n-n-k---t-r- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-.
-------------------------------------
man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
|
Jeg vil gerne sidde i midten.
真中あたりに 座りたいの です が 。
man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
|
Filmen var spændende. |
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
0
d-kid-ki-su---e-g--eshi-a.
d------- s--- e-----------
d-k-d-k- s-r- e-g-d-s-i-a-
--------------------------
dokidoki suru eigadeshita.
|
Filmen var spændende.
どきどきする 映画でした 。
dokidoki suru eigadeshita.
|
Filmen var ikke kedelig. |
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
0
ei-a wa ts------ak- -- nakat--de-u.
e--- w- t---------- w- n-----------
e-g- w- t-u-a-a-a-u w- n-k-t-a-e-u-
-----------------------------------
eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
|
Filmen var ikke kedelig.
映画は つまらなくは なかった です 。
eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
|
Men bogen til filmen var bedre. |
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
0
d-mo- g-n--k- no -ō--a---katt--e--.
d---- g------ n- h- g- y-----------
d-m-, g-n-a-u n- h- g- y-k-t-a-e-u-
-----------------------------------
demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
|
Men bogen til filmen var bedre.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
|
Hvordan var musikken? |
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
0
onga-u-w--d--e-hita k-?
o----- w- d-------- k--
o-g-k- w- d-d-s-i-a k-?
-----------------------
ongaku wa dōdeshita ka?
|
Hvordan var musikken?
音楽は どうでした か ?
ongaku wa dōdeshita ka?
|
Hvordan var skuespillerne? |
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
0
ha-y- ----ō-e--i-a---?
h---- w- d-------- k--
h-i-ū w- d-d-s-i-a k-?
----------------------
haiyū wa dōdeshita ka?
|
Hvordan var skuespillerne?
俳優は どうでした か ?
haiyū wa dōdeshita ka?
|
Var der engelske undertekster? |
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
0
e-go no ---a---ts-k--e-u---?
e--- n- j--------------- k--
e-g- n- j-m-k---s-k-d-s- k-?
----------------------------
eigo no jimaku-tsukidesu ka?
|
Var der engelske undertekster?
英語の 字幕付き です か ?
eigo no jimaku-tsukidesu ka?
|