Parlør

da I biografen   »   ky At the cinema

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [кырк беш]

45 [kırk beş]

At the cinema

[Kinoteatrda]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. Би----н-------г-б-- -ел--. Б-- к----- б------- к----- Б-з к-н-г- б-р-ы-ы- к-л-т- -------------------------- Биз киного баргыбыз келет. 0
B-z-k-nogo-ba-g---z k-let. B-- k----- b------- k----- B-z k-n-g- b-r-ı-ı- k-l-t- -------------------------- Biz kinogo bargıbız kelet.
Der går en god film i dag. Б--ү----кш--к-но----. Б---- ж---- к--- б--- Б-г-н ж-к-ы к-н- б-р- --------------------- Бүгүн жакшы кино бар. 0
Bügü---ak-- kin--b-r. B---- j---- k--- b--- B-g-n j-k-ı k-n- b-r- --------------------- Bügün jakşı kino bar.
Filmen er helt ny. Кино--а-ы. К--- ж---- К-н- ж-ң-. ---------- Кино жаңы. 0
Kin--j---. K--- j---- K-n- j-ŋ-. ---------- Kino jaŋı.
Hvor er kassen? К-сс- -айд-? К---- к----- К-с-а к-й-а- ------------ Касса кайда? 0
Kas-a ka--a? K---- k----- K-s-a k-y-a- ------------ Kassa kayda?
Er der flere ledige pladser? Д-г----- о-ун-ар -а-бы? Д--- б-- о------ б----- Д-г- б-ш о-у-д-р б-р-ы- ----------------------- Дагы бош орундар барбы? 0
D--ı b-ş o--ndar b--b-? D--- b-- o------ b----- D-g- b-ş o-u-d-r b-r-ı- ----------------------- Dagı boş orundar barbı?
Hvad koster billetterne? Б-л--те- к-нч- ту---? Б------- к---- т----- Б-л-т-е- к-н-а т-р-т- --------------------- Билеттер канча турат? 0
B-let-e- k-nça---r-t? B------- k---- t----- B-l-t-e- k-n-a t-r-t- --------------------- Biletter kança turat?
Hvornår begynder forestillingen? С-ек-акл- к-ч---б-шталат? С-------- к---- б-------- С-е-т-к-ь к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------------- Спектакль качан башталат? 0
Sp-kt--l---çan-baştal--? S------- k---- b-------- S-e-t-k- k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------------ Spektakl kaçan baştalat?
Hvor lang tid varer filmen? Тасма---нча-уб-к-т-а-созу--т? Т---- к---- у------- с------- Т-с-а к-н-а у-а-ы-к- с-з-л-т- ----------------------------- Тасма канча убакытка созулат? 0
T--ma kan---u-ak-tk- so-ul-t? T---- k---- u------- s------- T-s-a k-n-a u-a-ı-k- s-z-l-t- ----------------------------- Tasma kança ubakıtka sozulat?
Kan man reservere billetter? Би-ет-ер-- -р-ндо-----сы-б-? Б--------- б------ а-------- Б-л-т-е-д- б-о-д-й а-а-ы-б-? ---------------------------- Билеттерди брондой аласызбы? 0
Bil--te-d- -----oy -----z-ı? B--------- b------ a-------- B-l-t-e-d- b-o-d-y a-a-ı-b-? ---------------------------- Biletterdi brondoy alasızbı?
Jeg vil gerne sidde bagerst. Ме---р-к-------ум ке-е-. М-- а---- о------ к----- М-н а-т-а о-у-г-м к-л-т- ------------------------ Мен артка отургум келет. 0
M---a---a o--rgu- kele-. M-- a---- o------ k----- M-n a-t-a o-u-g-m k-l-t- ------------------------ Men artka oturgum kelet.
Jeg vil gerne sidde forrest. М-- -------о----у--к-л--. М-- а----- о------ к----- М-н а-д-д- о-у-г-м к-л-т- ------------------------- Мен алдыда отургум келет. 0
M---a-d--a -t-rgu--ke-e-. M-- a----- o------ k----- M-n a-d-d- o-u-g-m k-l-t- ------------------------- Men aldıda oturgum kelet.
Jeg vil gerne sidde i midten. Мен-ор-од--о-ург-м-к--е-. М-- о----- о------ к----- М-н о-т-д- о-у-г-м к-л-т- ------------------------- Мен ортодо отургум келет. 0
M-n o---do -t--g-- -e---. M-- o----- o------ k----- M-n o-t-d- o-u-g-m k-l-t- ------------------------- Men ortodo oturgum kelet.
Filmen var spændende. Ки---к-зыкт-у-болду. К--- к------- б----- К-н- к-з-к-у- б-л-у- -------------------- Кино кызыктуу болду. 0
Kino--ı--kt---b--d-. K--- k------- b----- K-n- k-z-k-u- b-l-u- -------------------- Kino kızıktuu boldu.
Filmen var ikke kedelig. К-но-к-з----- ---го--ж-к. К--- к------- б----- ж--- К-н- к-з-к-ы- б-л-о- ж-к- ------------------------- Кино кызыксыз болгон жок. 0
Kin--k---k--- -o-g-n j--. K--- k------- b----- j--- K-n- k-z-k-ı- b-l-o- j-k- ------------------------- Kino kızıksız bolgon jok.
Men bogen til filmen var bedre. Бирок--асм-н-- --т--и -а-шы-аа- б-л-у. Б---- т------- к----- ж-------- б----- Б-р-к т-с-а-ы- к-т-б- ж-к-ы-а-к б-л-у- -------------------------------------- Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу. 0
B---------an-----t--- j-k----a- b---u. B---- t------- k----- j-------- b----- B-r-k t-s-a-ı- k-t-b- j-k-ı-a-k b-l-u- -------------------------------------- Birok tasmanın kitebi jakşıraak bolçu.
Hvordan var musikken? Муз-----ан--й б-л-у? М----- к----- б----- М-з-к- к-н-а- б-л-у- -------------------- Музыка кандай болду? 0
Muz-ka-ka--ay -old-? M----- k----- b----- M-z-k- k-n-a- b-l-u- -------------------- Muzıka kanday boldu?
Hvordan var skuespillerne? Ак-ё---р-кан-ай эл-? А------- к----- э--- А-т-р-о- к-н-а- э-е- -------------------- Актёрлор кандай эле? 0
A-t----or ka-da- e-e? A-------- k----- e--- A-t-o-l-r k-n-a- e-e- --------------------- Aktyorlor kanday ele?
Var der engelske undertekster? А-гл-- т----д- -убтит------б--е? А----- т------ с------ б-- б---- А-г-и- т-л-н-е с-б-и-р б-р б-л-? -------------------------------- Англис тилинде субтитр бар беле? 0
An-l-s --lind--su-ti-r --r -e--? A----- t------ s------ b-- b---- A-g-i- t-l-n-e s-b-i-r b-r b-l-? -------------------------------- Anglis tilinde subtitr bar bele?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -