Parlør

da I biografen   »   ro La cinematograf

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. V-------me-g---l----n--atog--f. V--- s- m----- l- c------------ V-e- s- m-r-e- l- c-n-m-t-g-a-. ------------------------------- Vrem să mergem la cinematograf. 0
Der går en god film i dag. As---i-----a-- u- -i-m b-n. A----- r------ u- f--- b--- A-t-z- r-l-a-ă u- f-l- b-n- --------------------------- Astăzi rulează un film bun. 0
Filmen er helt ny. Fi-mu--e-t- no-. F----- e--- n--- F-l-u- e-t- n-u- ---------------- Filmul este nou. 0
Hvor er kassen? Un-e este ca-ier--? U--- e--- c-------- U-d- e-t- c-s-e-i-? ------------------- Unde este casieria? 0
Er der flere ledige pladser? Mai-s-n- ---ur--l--e--? M-- s--- l----- l------ M-i s-n- l-c-r- l-b-r-? ----------------------- Mai sunt locuri libere? 0
Hvad koster billetterne? C-t-cost---i-et--e -e i-tra-e? C-- c---- b------- d- i------- C-t c-s-ă b-l-t-l- d- i-t-a-e- ------------------------------ Cât costă biletele de intrare? 0
Hvornår begynder forestillingen? C-nd în-e-e rep--z---aţi-? C--- î----- r------------- C-n- î-c-p- r-p-e-e-t-ţ-a- -------------------------- Când începe reprezentaţia? 0
Hvor lang tid varer filmen? C-t-dure----filmul? C-- d------ f------ C-t d-r-a-ă f-l-u-? ------------------- Cât durează filmul? 0
Kan man reservere billetter? S- -ot re----a ---e--? S- p-- r------ b------ S- p-t r-z-r-a b-l-t-? ---------------------- Se pot rezerva bilete? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. V-ea--s---t-- -- -pat-. V---- s- s--- î- s----- V-e-u s- s-a- î- s-a-e- ----------------------- Vreau să stau în spate. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. V---- s---ta--în faţă. V---- s- s--- î- f---- V-e-u s- s-a- î- f-ţ-. ---------------------- Vreau să stau în faţă. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. V-----să-s--u -- -ijl-c. V---- s- s--- l- m------ V-e-u s- s-a- l- m-j-o-. ------------------------ Vreau să stau la mijloc. 0
Filmen var spændende. F--mu- a-f-st c-p--v---. F----- a f--- c--------- F-l-u- a f-s- c-p-i-a-t- ------------------------ Filmul a fost captivant. 0
Filmen var ikke kedelig. F--mu- n--a--o-t --i-ti-----. F----- n- a f--- p----------- F-l-u- n- a f-s- p-i-t-s-t-r- ----------------------------- Filmul nu a fost plictisitor. 0
Men bogen til filmen var bedre. D-- ca---- --ere-tă----mului-- f--t ma- --nă. D-- c----- a------- f------- a f--- m-- b---- D-r c-r-e- a-e-e-t- f-l-u-u- a f-s- m-i b-n-. --------------------------------------------- Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună. 0
Hvordan var musikken? C-m-a-fost---zi--? C-- a f--- m------ C-m a f-s- m-z-c-? ------------------ Cum a fost muzica? 0
Hvordan var skuespillerne? C-m a--f-s----tor--? C-- a- f--- a------- C-m a- f-s- a-t-r-i- -------------------- Cum au fost actorii? 0
Var der engelske undertekster? E-i--------it-ăr- -n-li----e-gl---? E----- s--------- î- l---- e------- E-i-t- s-b-i-r-r- î- l-m-a e-g-e-ă- ----------------------------------- Există subtitrări în limba engleză? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -