Parlør

da På diskotek   »   kn ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

೪೬ [ನಲವತ್ತಾರು]

46 [Nalavattāru]

ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

[ḍiskonalli.]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kannada Afspil Yderligere
Er den her plads fri? ಈ---ಗ-ಖ-ಲಿ ಇದೆಯೆ? ಈ ಜ-- ಖ--- ಇ----- ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------- ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ? 0
Ī----a khā---i---e? Ī j--- k---- i----- Ī j-g- k-ā-i i-e-e- ------------------- Ī jāga khāli ideye?
Må jeg sætte mig ved jer? ನಾನು --ಮ್-ೊ-ನೆ-ಕುಳ-ತು-ೊಳ್--ಹುದ-? ನ--- ನ-------- ಕ---------------- ನ-ನ- ನ-ಮ-ಮ-ಡ-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? -------------------------------- ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಡನೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
Nā---n-m'm----e kuḷ-t-k-ḷ--b---d-? N--- n--------- k----------------- N-n- n-m-m-ḍ-n- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e- ---------------------------------- Nānu nim'moḍane kuḷitukoḷḷabahude?
Gerne. ಖ-ಡ-ತವ-ಗ--ು. ಖ----------- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು- ------------ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
Khaṇ-i--v-gi--. K-------------- K-a-ḍ-t-v-g-y-. --------------- Khaṇḍitavāgiyu.
Hvad synes du om musikken? ನಿಮಗ--ಸಂ-ೀತ---ಗೆ ಎ---ು-್ತ--ೆ? ನ---- ಸ---- ಹ--- ಎ----------- ನ-ಮ-ೆ ಸ-ಗ-ತ ಹ-ಗ- ಎ-ಿ-ು-್-ಿ-ೆ- ----------------------------- ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಹೇಗೆ ಎನಿಸುತ್ತಿದೆ? 0
N----e s-ṅg-ta h-g----i--tt-d-? N----- s------ h--- e---------- N-m-g- s-ṅ-ī-a h-g- e-i-u-t-d-? ------------------------------- Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
Lidt for høj. ಸ್ವ-್--ಶಬ-- ------. ಸ----- ಶ--- ಜ------ ಸ-ವ-್- ಶ-್- ಜ-ಸ-ತ-. ------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ. 0
S---pa śa-d--j-st-. S----- ś---- j----- S-a-p- ś-b-a j-s-i- ------------------- Svalpa śabda jāsti.
Men bandet spiller meget godt. ಆ--ೆ -----ಗೋಷ-ಟಿ--ುಂಬ ಚೆ--ನ-ಗ-ದೆ. ಆ--- ವ---------- ತ--- ಚ---------- ಆ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ೋ-್-ಿ ತ-ಂ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-. --------------------------------- ಆದರೆ ವಾದ್ಯಗೋಷ್ಟಿ ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 0
Ādar- -ā---g-ṣṭ- tu--- -e---gi-e. Ā---- v--------- t---- c--------- Ā-a-e v-d-a-ō-ṭ- t-m-a c-n-ā-i-e- --------------------------------- Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.
Er du tit her? ನೀವು ಇ-್ಲಿ-ೆ ಪ-- --ೇ ಬ--ತ್ತೀ--? ನ--- ಇ------ ಪ-- ಪ-- ಬ--------- ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-ೆ ಪ-ೇ ಪ-ೇ ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪದೇ ಪದೇ ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
Nī-u -l-ige pa-ē pa-ē ---u----ā? N--- i----- p--- p--- b--------- N-v- i-l-g- p-d- p-d- b-r-t-ī-ā- -------------------------------- Nīvu illige padē padē baruttīrā?
Nej, det er første gang. ಇ-್ಲ, ಇದೇ ಮೊದ- -ಾರ-. ಇ---- ಇ-- ಮ--- ಬ---- ಇ-್-, ಇ-ೇ ಮ-ದ- ಬ-ರ-. -------------------- ಇಲ್ಲ, ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿ. 0
I-la,---ē-mo---a --ri. I---- i-- m----- b---- I-l-, i-ē m-d-l- b-r-. ---------------------- Illa, idē modala bāri.
Jeg har aldrig været her før. ನಾ----ೊದ-ು--ಾ---ಲ---ಲ್-------ದಿ-ಲ-ಲ್ಲ. ನ--- ಮ---- ಯ------ ಇ------ ಬ---------- ನ-ನ- ಮ-ದ-ು ಯ-ವ-ಗ-ು ಇ-್-ಿ-ೆ ಬ-ದ-ರ-ಿ-್-. -------------------------------------- ನಾನು ಮೊದಲು ಯಾವಾಗಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. 0
Nān- ---a-- -āvāg-lu-illig--ba--i--li--a. N--- m----- y------- i----- b------------ N-n- m-d-l- y-v-g-l- i-l-g- b-n-i-a-i-l-. ----------------------------------------- Nānu modalu yāvāgalu illige bandiralilla.
Danser du? ನ-ವು-ನೃತ----ಾಡ-----ರ-? ನ--- ನ---- ಮ---------- ನ-ವ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------- ನೀವು ನೃತ್ಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
N-v--nr-t-a---ḍuttī-ā? N--- n----- m--------- N-v- n-̥-y- m-ḍ-t-ī-ā- ---------------------- Nīvu nr̥tya māḍuttīrā?
Måske senere. ಬಹು-ಃ--ಂ-ರ. ಬ---- ನ---- ಬ-ು-ಃ ನ-ತ-. ----------- ಬಹುಶಃ ನಂತರ. 0
B--uśa- n-nt--a. B------ n------- B-h-ś-ḥ n-n-a-a- ---------------- Bahuśaḥ nantara.
Jeg er ikke så god til at danse. ನನ-ೆ ------ಚ--್ನ--ಿ ನ-ತ-ಯ ಮಾಡಲು ಬರ-ವ--ಿ--ಲ. ನ--- ಅ---- ಚ------- ನ---- ಮ---- ಬ---------- ನ-ಗ- ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಬ-ು-ು-ಿ-್-. ------------------------------------------- ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
N--age a--u---n---- nr--ya m--a-u--a-uv--il-a. N----- a--- c------ n----- m----- b----------- N-n-g- a-ṭ- c-n-ā-i n-̥-y- m-ḍ-l- b-r-v-d-l-a- ---------------------------------------------- Nanage aṣṭu cennāgi nr̥tya māḍalu baruvudilla.
Det er meget nemt. ಅ-----ಳ ಸುಲ-. ಅ-- ಬ-- ಸ---- ಅ-ು ಬ-ಳ ಸ-ಲ-. ------------- ಅದು ಬಹಳ ಸುಲಭ. 0
Ad- b-haḷa------ha. A-- b----- s------- A-u b-h-ḷ- s-l-b-a- ------------------- Adu bahaḷa sulabha.
Lad mig vise dig det. ನಾನು ನಿ--ೆ ತ-ರ-ಸಿ ಕ------ೇನೆ. ನ--- ನ---- ತ----- ಕ---------- ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ತ-ರ-ಸ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಿ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-u-nimag- tōr--i--oḍu---ne. N--- n----- t----- k--------- N-n- n-m-g- t-r-s- k-ḍ-t-ē-e- ----------------------------- Nānu nimage tōrisi koḍuttēne.
Nej, hellere en anden gang. ಬ--,------ -ತ್-----ೆ. ಬ--- ಬ---- ಮ--------- ಬ-ಡ- ಬ-ು-ಃ ಮ-್-ೊ-್-ೆ- --------------------- ಬೇಡ, ಬಹುಶಃ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ. 0
B--a- -a----- ma--o---e. B---- b------ m--------- B-ḍ-, b-h-ś-ḥ m-t-o-'-e- ------------------------ Bēḍa, bahuśaḥ mattom'me.
Venter du på nogen? ಯ---ಗ------ಾಯ--್-ಿ--ವ--ಾ? ಯ-------- ಕ-------------- ಯ-ರ-ಗ-ದ-ು ಕ-ಯ-ತ-ತ-ರ-ವ-ರ-? ------------------------- ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಯುತ್ತಿರುವಿರಾ? 0
Yāri-āda-u-k----ti-----ā? Y--------- k------------- Y-r-g-d-r- k-y-t-i-u-i-ā- ------------------------- Yārigādaru kāyuttiruvirā?
Ja, på min kæreste. ಹೌ--, ನ--ನ-----ಹಿ----ಾ--. ಹ---- ನ--- ಸ------------- ಹ-ದ-, ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಿ-ಾ-ಿ- ------------------------- ಹೌದು, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗಾಗಿ. 0
H--du- na--- --ē-it--i----. H----- n---- s------------- H-u-u- n-n-a s-ē-i-a-i-ā-i- --------------------------- Haudu, nanna snēhitanigāgi.
Der kommer han! ಓ! -ಲ್-ಿ ಹಿ-ದ--ಡೆ-ಬ-ುತ-ತ---ದ-ನೆ. ಓ- ಅ---- ಹ------- ಬ------------- ಓ- ಅ-್-ಿ ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಬ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------------- ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂದುಗಡೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ō!------hi-d----- ba-uttidd-ne. Ō- A--- h-------- b------------ Ō- A-l- h-n-u-a-e b-r-t-i-d-n-. ------------------------------- Ō! Alli hindugaḍe baruttiddāne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -