Parlør

da Sport   »   ky Sports

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [кырк тогуз]

49 [kırk toguz]

Sports

[Sport]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Се- -порт--е--- м-шы--сыңбы? С-- с---- м---- м----------- С-н с-о-т м-н-н м-ш-г-с-ң-ы- ---------------------------- Сен спорт менен машыгасыңбы? 0
Se- sp----m-nen --ş--as--bı? S-- s---- m---- m----------- S-n s-o-t m-n-n m-ş-g-s-ŋ-ı- ---------------------------- Sen sport menen maşıgasıŋbı?
Ja, jeg skal bevæge mig. О-б---мен----м-л--р--е- -а---м-кере-. О---- м-- к------------ ж----- к----- О-б-, м-н к-й-ы---р-к-т ж-с-о- к-р-к- ------------------------------------- Ооба, мен кыймыл-аракет жасоом керек. 0
Ooba--men-kıymıl-a--------s--- ker-k. O---- m-- k------------ j----- k----- O-b-, m-n k-y-ı---r-k-t j-s-o- k-r-k- ------------------------------------- Ooba, men kıymıl-araket jasoom kerek.
Jeg er med i en idrætsforening. Мен-сп-----л--уна-б-р-м. М-- с---- к------ б----- М-н с-о-т к-у-у-а б-р-м- ------------------------ Мен спорт клубуна барам. 0
Men ----t--lubu-a-bara-. M-- s---- k------ b----- M-n s-o-t k-u-u-a b-r-m- ------------------------ Men sport klubuna baram.
Vi spiller fodbold. Би--фу--о------йбуз. Б-- ф----- о-------- Б-з ф-т-о- о-н-й-у-. -------------------- Биз футбол ойнойбуз. 0
B-----tb-l-o-----uz. B-- f----- o-------- B-z f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Biz futbol oynoybuz.
Nogle gange svømmer vi. Кээ----уз--үз. К---- с------- К-э-е с-з-б-з- -------------- Кээде сузөбүз. 0
K-ede--uz----. K---- s------- K-e-e s-z-b-z- -------------- Keede suzöbüz.
Eller cykler. Ж- б-з ве--с-п-д а-д-йб-з. Ж- б-- в-------- а-------- Ж- б-з в-л-с-п-д а-д-й-ы-. -------------------------- Же биз велосипед айдайбыз. 0
Je------e-osi--d-ay---b--. J- b-- v-------- a-------- J- b-z v-l-s-p-d a-d-y-ı-. -------------------------- Je biz velosiped aydaybız.
I vores by er der et fodboldstadion. Шаа-ы-ызда-фут-о--у--с---и-- ба-. Ш--------- ф-------- с------ б--- Ш-а-ы-ы-д- ф-т-о-д-к с-а-и-н б-р- --------------------------------- Шаарыбызда футболдук стадион бар. 0
Şa--ıb-z-a-f-t--l-u----a-i-----r. Ş--------- f-------- s------ b--- Ş-a-ı-ı-d- f-t-o-d-k s-a-i-n b-r- --------------------------------- Şaarıbızda futbolduk stadion bar.
Der er også en svømmehal med sauna. Сау--сы -ар----се-- д--б-р. С------ б-- б------ д- б--- С-у-а-ы б-р б-с-е-н д- б-р- --------------------------- Саунасы бар бассейн да бар. 0
S-unası-bar ----e-n--a -a-. S------ b-- b------ d- b--- S-u-a-ı b-r b-s-e-n d- b-r- --------------------------- Saunası bar basseyn da bar.
Og der er en golfbane. Ж-на -о----а--тчасы ба-. Ж--- г---- а------- б--- Ж-н- г-л-ф а-н-ч-с- б-р- ------------------------ Жана гольф аянтчасы бар. 0
Ja------------t--sı -ar. J--- g--- a-------- b--- J-n- g-l- a-a-t-a-ı b-r- ------------------------ Jana golf ayantçası bar.
Hvad er der i fjernsynet? Т-лев-зорд-н --н- -----тү-ү--жат--? Т----------- э--- к--------- ж----- Т-л-в-з-р-о- э-н- к-р-ө-ү-ү- ж-т-т- ----------------------------------- Телевизордон эмне көрсөтүлүп жатат? 0
T---vizordon---n-----sötü-üp-j--a-? T----------- e--- k--------- j----- T-l-v-z-r-o- e-n- k-r-ö-ü-ü- j-t-t- ----------------------------------- Televizordon emne körsötülüp jatat?
Der er en fodboldkamp lige nu. А--р--ут--- -юну ----- жа-а-. А--- ф----- о--- б---- ж----- А-ы- ф-т-о- о-н- б-л-п ж-т-т- ----------------------------- Азыр футбол оюну болуп жатат. 0
A-ır-fu-------unu -ol-p -----. A--- f----- o---- b---- j----- A-ı- f-t-o- o-u-u b-l-p j-t-t- ------------------------------ Azır futbol oyunu bolup jatat.
Det tyske landshold spiller mod det engelske. Н---с ко--нд--ы а-г-и-лы-та--- ----- ой-ой-. Н---- к-------- а------------- к---- о------ Н-м-с к-м-н-а-ы а-г-и-л-к-а-г- к-р-ы о-н-й-. -------------------------------------------- Немис командасы англиялыктарга каршы ойнойт. 0
Nemis-ko-a-d-sı-ang-i-alı--a--- --rşı o-n-y-. N---- k-------- a-------------- k---- o------ N-m-s k-m-n-a-ı a-g-i-a-ı-t-r-a k-r-ı o-n-y-. --------------------------------------------- Nemis komandası angliyalıktarga karşı oynoyt.
Hvem vinder? Ки- -е--т? К-- ж----- К-м ж-ң-т- ---------- Ким жеңет? 0
K-m -eŋet? K-- j----- K-m j-ŋ-t- ---------- Kim jeŋet?
Aner det ikke. Мен-- -- ка--ай ---ү--------к. М---- э- к----- т-------- ж--- М-н-е э- к-н-а- т-ш-н-г-м ж-к- ------------------------------ Менде эч кандай түшүнүгүм жок. 0
Me--- e- -a------ü-----------. M---- e- k----- t-------- j--- M-n-e e- k-n-a- t-ş-n-g-m j-k- ------------------------------ Mende eç kanday tüşünügüm jok.
I øjeblikket står det uafgjort. А-ы-ынч- та-а-тар т--. А------- т------- т--- А-ы-ы-ч- т-р-п-а- т-ң- ---------------------- Азырынча тараптар тең. 0
A-ı---ç----r----r-teŋ. A------- t------- t--- A-ı-ı-ç- t-r-p-a- t-ŋ- ---------------------- Azırınça taraptar teŋ.
Dommeren kommer fra Belgien. К-л------ьг-яд-н-б---т. К---- Б--------- б----- К-л-с Б-л-г-я-а- б-л-т- ----------------------- Калыс Бельгиядан болот. 0
K--ı--B--g-yad---b---t. K---- B--------- b----- K-l-s B-l-i-a-a- b-l-t- ----------------------- Kalıs Belgiyadan bolot.
Nu er der straffe(spark). Эми --на-----ба-. Э-- п------- б--- Э-и п-н-л-т- б-р- ----------------- Эми пенальти бар. 0
Emi ---alt----r. E-- p------ b--- E-i p-n-l-i b-r- ---------------- Emi penalti bar.
Mål! Et – nul! Г--- --------л! Г--- Б-- - н--- Г-л- Б-р - н-л- --------------- Гол! Бир - нөл! 0
Gol!-------nö-! G--- B-- - n--- G-l- B-r - n-l- --------------- Gol! Bir - nöl!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -