Skal vi tage ind i et stormagasin? |
----לק--ו-?
--- ל-------
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n-lek- la-e---n?
n----- l--------
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
Skal vi tage ind i et stormagasin?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
|
Jeg skal købe ind. |
-נ- ---- /-ה--ע--ת-ק--ו-.
--- צ--- / ה ל---- ק------
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
an- ----i--/ts-i-h------ass-----i--.
a-- t--------------- l------- q-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
Jeg skal købe ind.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
Jeg vil købe stort ind. |
--י ר-----ק-ו---ר-ה-ד-רים-
--- ר--- ל---- ה--- ד------
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a----o--eh/r-t--h li-n---har----dva--m.
a-- r------------ l----- h----- d------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Jeg vil købe stort ind.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Hvor er kontorartiklerne? |
---- נמצ-י- צ-כ- -----?
---- נ----- צ--- ה------
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he--h-------sa'im-----k--- h-m----ad?
h------ n-------- t------- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
Hvor er kontorartiklerne?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
Jeg har brug for konvolutter og brevpapir. |
א-י-צר-- / ה-מ--פ-- ---יר----בי--
--- צ--- / ה מ----- ו---- מ-------
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i -s-----/t-r-kh---m-'-t--o--w'ni-- -i-ht----.
a-- t--------------- m-------- w----- m---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
Jeg har brug for konvolutter og brevpapir.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
Jeg har brug for kuglepenne og tusser. |
א-י--רי----ה---ים-ו----י-.
--- צ--- / ה ע--- ו--------
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
ani -s---k-/t-r--h-h et---um--qer-m.
a-- t--------------- e--- u---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Jeg har brug for kuglepenne og tusser.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Hvor er møblerne? |
--כ- נ-צא---ה----י-?
---- נ----- ה--------
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
heykhan n--t--'i---a-h----m?
h------ n-------- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
Hvor er møblerne?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
Jeg har brug for et skab og en kommode. |
--י-צרי--- ---ר---ו-יד--
--- צ--- / ה א--- ו------
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
an--tsari---t---khah-ar-- w-s---ah.
a-- t--------------- a--- w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
Jeg har brug for et skab og en kommode.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
Jeg har brug for et skrivebord og en reol. |
-ני -רי--/-- --לח- -תי-ה---ונ--ת.
--- צ--- / ה ש---- כ---- ו--------
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-- --ar-k--tsrikh---shu---- -ti-ah-w'-on-ni-.
a-- t--------------- s------ k----- w---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
Jeg har brug for et skrivebord og en reol.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
Hvor er legetøjet? |
--כ----צ-י--הצ-צ-ע-ם-
---- נ----- ה---------
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
he----n nim-s-'-m h--sa-a-s--im?
h------ n-------- h-------------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
Hvor er legetøjet?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
Jeg har brug for en dukke og en bamse. |
אנ--צריך --ה-בובה-וד-ב--
--- צ--- / ה ב--- ו------
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani----r---/t-rikh-h--u--h w'----.
a-- t--------------- b---- w------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
Jeg har brug for en dukke og en bamse.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
Jeg har brug for en fodbold og et skakspil. |
--י צר-ך - ה כ--רג- ----ט.
--- צ--- / ה כ----- ו------
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i -sa-i--/tsr--h----adu-eg-l w'--a--at.
a-- t--------------- k-------- w---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
Jeg har brug for en fodbold og et skakspil.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
Hvor er værktøjet? |
-י-ן -מ---ם כלי-העב-דה-
---- נ----- כ-- ה-------
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-k-an ni--sa'-m k-e- ----vo---?
h------ n-------- k--- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
Hvor er værktøjet?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
Jeg har brug for en hammer og en tang. |
------י- / ה-פ--ש---בת.
--- צ--- / ה פ--- ו-----
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
ani tsa---h/tsrikhah----ish---t-v-t.
a-- t--------------- p----- w-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
Jeg har brug for en hammer og en tang.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
Jeg har brug for et bor og en skruetrækker. |
אני-צ----/ ה-מ--ח- -מ---.
--- צ--- / ה מ---- ו------
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an---sa---------k-a--m-q---ah---a---g.
a-- t--------------- m------- u-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
Jeg har brug for et bor og en skruetrækker.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
Hvor er smykkerne? |
היכן -מצאים ה-כ--ט---
---- נ----- ה---------
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-y-h-n nimtsa--m -a-a-h---t--?
h------ n-------- h------------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
Hvor er smykkerne?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
Jeg skal bruge en halskæde og et armbånd. |
-נ- -ר-ך /-ה---ש---וצ---.
--- צ--- / ה ש---- ו------
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a----sa-i-h/-s-ikh-h--h--sh-r---w'tsa-i-.
a-- t--------------- s--------- w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
Jeg skal bruge en halskæde og et armbånd.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
Jeg skal bruge en ring og nogle øreringe. |
א-י-צריך---- ט--ת-ועג----.
--- צ--- / ה ט--- ו--------
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani -sari-h-t-r-kha----ba-at-w-a-il--.
a-- t--------------- t------ w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|
Jeg skal bruge en ring og nogle øreringe.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|